Fw: [爆卦] 陳儀228一連串屠殺前的廣播
心得:
本篇正文為沃草 Wathcout臉書粉絲頁 於2017/02/27 19:00的發文,裡面有
陳儀70年前的廣播記錄,昨晚聽應該會更有感覺,跨越70年的「實況」啊……
補充資料的部分,是酥餅大翻譯1947年3月29日紐約時報對228事件的報導,
一併提供給版友參考。
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1OjEws4Y ]
作者: Antler5566 (鹿茸五六) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] 陳儀228一連串屠殺前的廣播
時間: Tue Feb 28 11:29:51 2017
「聽說台北暴動了!打開收音機,傳出的卻不是熟悉的語言...」
https://www.facebook.com/WatchoutTW/videos/739001532924729/
來源: 沃草Watchout FB
「二二八事件」已70週年,沃草團隊透過互動地圖方式,協助大家了解二二八事件是如何
開始,也讓大家了解,其實歷史離我們並不遙遠。
讓我們打開70年前的報紙,70年前的今夜,在大稻埕天馬茶房前...
重返二二八起點:https://musou.tw/focuses/1326
補充資料: 1947年紐約時報對228的報導- 中文翻譯(酥餅)
http://reader.roodo.com/subing/archives/2781801.html
原文
https://goo.gl/BqgEIx
March 29, 1947 - New York Times
by Tillman Durdin
Formosa killings are put at 10,000
福爾摩沙共有一萬人被殺
Foreigners say the Chinese slaughtered demonstrators without provocation
Nanking, March 28, Foreigners who have just returned to China from Formosa
corroborate reports of wholesale slaughter by Chinese troops and police
during anti-Government demonstrations a month ago.
3月28日南京電,外國人士表示,中國屠殺沒有挑釁行為的示威者。剛剛由福爾摩沙返回
中國的外國人士證實中國軍隊與警察一個月前在反政府示威活動中展開大屠殺。
These witnesses estimate that 10,000 Formosans were killed by the Chinese
armed forces. The killings were described as "completely unjustified" in view
of the nature of the demonstrations.
這些見證人估計大約有一萬名福爾摩沙人遭到中國軍隊屠殺。以示威活動的態勢看來,屠
殺被形容為「毫無必要的」。
The anti-Government demonstrations were said to have been by unarmed persons
whose intentions were peaceful. Every foreign report to Nanking denies
charges that Communists or Japanese inspired or organized the parades.
參與反政府示威的是一群手無寸鐵,以和平為意念的百姓,所有外電報導都否認有共產黨
或日本人鼓動或組織示威遊行。
Foreigners who left Formosa a few days ago say that an uneasy peace had been
established almost everywhere, but executions and arrests continued. Many
Formosans were said to have fled to the hills fearing they would be killed if
they returned to their homes.
幾天前剛離開福爾摩沙的外國人士表示,各地已經確立緊張的表面平靜,但是槍決與逮捕
仍然持續進行。許多福爾摩沙人已經逃到山中,他們擔心一旦回到家中就會遭到殺害。
Three Days of Slaughter:
三日屠殺
An American who had just arrived in China from Taihoku said that troops from
the mainland arrived there March 7 and indulged in three days of
indiscriminate killing and looting. For a time everyone seen on the streets
was shot at, homes were broken into and occupants killed. In the poorer
sections the streets were said to have been littered with dead. There were
instances of beheadings and mutilation of bodies, and women were raped, the
American said.
一位剛由台北回到中國的美國人表示,中國軍隊三月七日抵達台灣後,展開三天的無差別
屠殺與搶劫,任何人只要在街上被看到就被槍殺,房屋被闖入,所有的居民都被殺害,最
嚴重的地方,街頭屍橫遍野,有些人的頭被砍斷,有些被分屍,婦女遭到強暴。
Two foreign women, who were near at Pingtung near Takao, called the actions
of the Chinese soldiers there a "massacre." They said unarmed Formosans took
over the administration of the town peacefully on March 4 and used the local
radio station to caution against violence.
兩位接近屏東地區的外籍女士稱中國軍人的行為「大屠殺」,他們說,沒有武裝的福爾摩
沙人在三月四號和平的佔領市政府,並用廣播要求大家不要使用暴力。
Chinese were well received and invited to lunch with the Formosan leaders.
Later a bigger group of soldiers came and launched a sweep through the
streets. The people were machine gunned. Groups were rounded up and executed.
The man who had served as the town's spokesman was killed. His body was left
for a day in a park and no one was permitted to remove it.
中國人被善待還被邀請到福爾摩沙人領袖的家中共進午餐,但是稍後,更大群的軍人到達
,用機關槍對街上人民掃射,許多人被集合起來集體槍決,鎮上的發言人被殺害,他的屍
體被丟棄在公園中一整天不准收屍。
A Briton described similar events at Takao, where unarmed Formosans had taken
over the running of the city. He said that after several days Chinese
soldiers from an outlying fort deployed through the streets killing hundreds
with machine-guns and rifles and raping and looting. Formosan leaders were
thrown into prison, many bound with thin wire that cut deep into the flesh.
一位英國人也描述發生在高雄類似的事件,福爾摩沙人佔領市政府,幾天後中國軍人由外
港登陸,用機關槍、步槍搶劫與強姦婦女,共有數百人遭殺害。福爾摩沙人的領袖被逮捕
入獄,許多人被鐵絲穿過身體串成一串。
Leaflets Trapped Many
許多人被傳單所騙
The foreign witnesses reported that leaflets signed with the name of
Generalissimo Chiang Kai-shek promising leniency, and urging all who had fled
to return, were dropped from airplanes. As a result many came back to be
imprisoned or executed. "There seemed to be a policy of killing off all the
best people," one foreigner asserted. The foreigners' stories are fully
supported by reports of every important foreign embassy or legation in
Nanking.
外國見證人表示,飛機灑下一張由蔣介石簽名,保證寬大,力勸所有
在逃難的人返回家園的傳單,結果許多人回家後遭到逮捕與槍決。一位外
籍人士補充,看來有個政策打算殺害所有的菁英,這些外籍人士的故事得到
所有重要外國使館與南京官方的證實。
Formosans are reported to be seeking United Nations' action on their case.
Some have approached foreign consuls to ask that Formosa be put under the
jurisdiction of Allied Supreme Command or be made an American protectorate.
Formosan hostility to the mainland Chinese has deepened. Two women who
described events at Pingtung said that when Formosans assembled to take over
the administration of the town they sang "The Star Spangled Banner."
據報導,福爾摩沙人正要求聯合國採取行動,有些人聯繫外國大使,要求將台灣交由聯軍
最高統帥治理,或是成為美國的保護地。福爾摩沙人對中國人的敵意已經加深,兩位描述
發生在屏東事件的女士表示,當福爾摩沙人佔領市政府時唱的是美國國歌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.141.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1488252598.A.122.html
噓
02/28 11:30, , 1F
02/28 11:30, 1F
→
02/28 11:30, , 2F
02/28 11:30, 2F
推
02/28 11:31, , 3F
02/28 11:31, 3F
推
02/28 11:31, , 4F
02/28 11:31, 4F
推
02/28 11:31, , 5F
02/28 11:31, 5F
→
02/28 11:31, , 6F
02/28 11:31, 6F
推
02/28 11:31, , 7F
02/28 11:31, 7F
→
02/28 11:31, , 8F
02/28 11:31, 8F
推
02/28 11:31, , 9F
02/28 11:31, 9F
推
02/28 11:31, , 10F
02/28 11:31, 10F
→
02/28 11:31, , 11F
02/28 11:31, 11F
→
02/28 11:31, , 12F
02/28 11:31, 12F
推
02/28 11:32, , 13F
02/28 11:32, 13F
→
02/28 11:32, , 14F
02/28 11:32, 14F
→
02/28 11:32, , 15F
02/28 11:32, 15F
推
02/28 11:32, , 16F
02/28 11:32, 16F
噓
02/28 11:32, , 17F
02/28 11:32, 17F
推
02/28 11:33, , 18F
02/28 11:33, 18F
推
02/28 11:33, , 19F
02/28 11:33, 19F
推
02/28 11:33, , 20F
02/28 11:33, 20F
→
02/28 11:33, , 21F
02/28 11:33, 21F
推
02/28 11:34, , 22F
02/28 11:34, 22F
推
02/28 11:34, , 23F
02/28 11:34, 23F
推
02/28 11:34, , 24F
02/28 11:34, 24F
推
02/28 11:35, , 25F
02/28 11:35, 25F
推
02/28 11:35, , 26F
02/28 11:35, 26F
推
02/28 11:35, , 27F
02/28 11:35, 27F
→
02/28 11:35, , 28F
02/28 11:35, 28F
→
02/28 11:35, , 29F
02/28 11:35, 29F
推
02/28 11:35, , 30F
02/28 11:35, 30F
推
02/28 11:36, , 31F
02/28 11:36, 31F
推
02/28 11:36, , 32F
02/28 11:36, 32F
噓
02/28 11:36, , 33F
02/28 11:36, 33F
推
02/28 11:36, , 34F
02/28 11:36, 34F
推
02/28 11:37, , 35F
02/28 11:37, 35F
噓
02/28 11:37, , 36F
02/28 11:37, 36F
推
02/28 11:37, , 37F
02/28 11:37, 37F
→
02/28 11:37, , 38F
02/28 11:37, 38F
推
02/28 11:38, , 39F
02/28 11:38, 39F
還有 176 則推文
推
02/28 12:20, , 216F
02/28 12:20, 216F
→
02/28 12:20, , 217F
02/28 12:20, 217F
推
02/28 12:20, , 218F
02/28 12:20, 218F
推
02/28 12:21, , 219F
02/28 12:21, 219F
推
02/28 12:21, , 220F
02/28 12:21, 220F
推
02/28 12:22, , 221F
02/28 12:22, 221F
推
02/28 12:22, , 222F
02/28 12:22, 222F
→
02/28 12:22, , 223F
02/28 12:22, 223F
推
02/28 12:22, , 224F
02/28 12:22, 224F
→
02/28 12:22, , 225F
02/28 12:22, 225F
→
02/28 12:22, , 226F
02/28 12:22, 226F
推
02/28 12:22, , 227F
02/28 12:22, 227F
→
02/28 12:23, , 228F
02/28 12:23, 228F
推
02/28 12:23, , 229F
02/28 12:23, 229F
推
02/28 12:23, , 230F
02/28 12:23, 230F
推
02/28 12:24, , 231F
02/28 12:24, 231F
→
02/28 12:24, , 232F
02/28 12:24, 232F
推
02/28 12:25, , 233F
02/28 12:25, 233F
推
02/28 12:26, , 234F
02/28 12:26, 234F
推
02/28 12:26, , 235F
02/28 12:26, 235F
推
02/28 12:26, , 236F
02/28 12:26, 236F
推
02/28 12:26, , 237F
02/28 12:26, 237F
噓
02/28 12:27, , 238F
02/28 12:27, 238F
推
02/28 12:27, , 239F
02/28 12:27, 239F
推
02/28 12:27, , 240F
02/28 12:27, 240F
推
02/28 12:27, , 241F
02/28 12:27, 241F
推
02/28 12:29, , 242F
02/28 12:29, 242F
推
02/28 12:30, , 243F
02/28 12:30, 243F
推
02/28 12:30, , 244F
02/28 12:30, 244F
推
02/28 12:30, , 245F
02/28 12:30, 245F
推
02/28 12:30, , 246F
02/28 12:30, 246F
推
02/28 12:30, , 247F
02/28 12:30, 247F
推
02/28 12:30, , 248F
02/28 12:30, 248F
推
02/28 12:31, , 249F
02/28 12:31, 249F
推
02/28 12:31, , 250F
02/28 12:31, 250F
推
02/28 12:31, , 251F
02/28 12:31, 251F
推
02/28 12:32, , 252F
02/28 12:32, 252F
→
02/28 12:32, , 253F
02/28 12:32, 253F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jetalpha (36.236.157.129), 02/28/2017 12:32:12
※ 編輯: jetalpha (36.236.157.129), 02/28/2017 12:40:05
推
03/01 14:14, , 254F
03/01 14:14, 254F