Re: [建議] 法務的用字遣詞可否稍微語體一點??

看板PttLawSug作者 (JasonBourne)時間19年前 (2005/01/29 23:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《DragonQuest (魚龍(yuhlong)的分身)》之銘言: : 一點小小的感覺啦 : 不知道是不是因為法務是法律相關科系的關係 : 回文的時候 常常會用很多較專門的用語 : 可是 這種用語 對我們來講 很痛苦啊....... orz : 像之前法務在黑特版的解釋 就有很多人反應"看沒有" : (雖諷刺者有之 但我相信真的是有不少人看得很累) : 因此 想建議一下 以後判決或解釋時 可否用稍微不那麼專門的用語 : 這樣一般版眾看起來可能比較不會那麼吃力 唉,這就是所謂的職業病吧 XD 不過謝謝你的建議 以後我會試著改進 儘可能不要使用法律專業用語 如果一定有需要用到的話 也會用附註的方式解釋清楚 只是有時候會寫的不那麼語體 純粹只是為了節省篇幅 把一些時常會用到的詞句簡短表達 (例如「換句話說」寫成「換言之」 「也不是不可以這麼說」寫成「非不得謂」等等) 造成閱讀上的不便 也請多多包涵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.204.138 ※ 編輯: JasonBourne 來自: 202.178.204.138 (01/30 00:03)
文章代碼(AID): #11-x4mFO (PttLawSug)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11-x4mFO (PttLawSug)