Re: [發錢] 翻譯
※ 引述《n6335097 (ㄐㄈ)》之銘言:
: ※ 引述《britpopkid (英搖兒童)》之銘言:
: : Last 發個三包 意思到就好XD
: : Q. britpopkid loves Oasis
: Jeff loves VicChou
: .///.
floor lower sum horse
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.60.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1455716608.A.23B.html
推
02/17 21:44, , 1F
02/17 21:44, 1F
推
02/17 21:44, , 2F
02/17 21:44, 2F
推
02/17 21:44, , 3F
02/17 21:44, 3F
推
02/17 21:46, , 4F
02/17 21:46, 4F
→
02/17 21:47, , 5F
02/17 21:47, 5F
推
02/17 21:47, , 6F
02/17 21:47, 6F
→
02/17 21:48, , 7F
02/17 21:48, 7F
→
02/17 21:48, , 8F
02/17 21:48, 8F
→
02/17 21:48, , 9F
02/17 21:48, 9F
→
02/17 21:49, , 10F
02/17 21:49, 10F
→
02/17 21:49, , 11F
02/17 21:49, 11F
推
02/17 21:50, , 12F
02/17 21:50, 12F
推
02/17 21:51, , 13F
02/17 21:51, 13F
推
02/17 21:51, , 14F
02/17 21:51, 14F
推
02/17 21:51, , 15F
02/17 21:51, 15F
→
02/17 21:51, , 16F
02/17 21:51, 16F
推
02/17 21:51, , 17F
02/17 21:51, 17F
→
02/17 21:51, , 18F
02/17 21:51, 18F
推
02/17 21:51, , 19F
02/17 21:51, 19F
推
02/17 21:51, , 20F
02/17 21:51, 20F
推
02/17 21:51, , 21F
02/17 21:51, 21F
→
02/17 21:51, , 22F
02/17 21:51, 22F
推
02/17 21:52, , 23F
02/17 21:52, 23F
→
02/17 21:52, , 24F
02/17 21:52, 24F
→
02/17 21:52, , 25F
02/17 21:52, 25F
→
02/17 21:53, , 26F
02/17 21:53, 26F
→
02/17 21:53, , 27F
02/17 21:53, 27F
推
02/17 21:54, , 28F
02/17 21:54, 28F
→
02/17 21:54, , 29F
02/17 21:54, 29F
推
02/17 22:33, , 30F
02/17 22:33, 30F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
發錢
4
13
完整討論串 (本文為第 123 之 128 篇):
發錢
12
19
發錢
3
6
發錢
2
4
發錢
3
5
發錢
3
5
發錢
16
30
發錢
4
13
發錢
7
12
發錢
3
7
發錢
5
10