看板 [ Policy ]
討論串[政策] 台灣的觀光
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者LORDJACK (文亞南)時間16年前 (2008/06/05 17:23), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
去年我有接待過一些來conference的外國旅客. 其實台灣要發展觀光有個問題. 就是英文的標識與招牌太少. 我們不是完全看不懂中文字的人, 無法體會觀光客的苦. 滿街中文招牌, 對自助旅行的外國人來說造成很大的困擾. 我在想政府是不是可以輔導業者建立English friendly的環境. 比如
(還有16個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LORDJACK (文亞南)時間16年前 (2008/06/05 17:52), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
看一下這是馬市長任內出的Taipei Insight Guide. 在亞馬遜被人家寫的書評. 台灣的觀光環境, 對於大多數的洋人旅行者來說, 是非常不friendly的. 所以來台灣的只有商務客, 這不是沒道理的. 最基本的在機場, 就應該有免費的tour guild或是地圖. 這點小地方可以做吧.
(還有1478個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者seafood (河豚生魚片)時間16年前 (2008/06/06 02:59), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
英文標示只對散客有意義,旅行團不在乎那個。. 導遊、領隊就是要幫客人看懂當地文字的,這個部份做得好的話,. 滿街中文標示也沒問題。. 標示是末,標的是本,先討論出要讓觀光客來觀光什麼標的比較重要,. 經費要花在刀口上,錢拿去維護觀光景點會比拿去改招牌有用。. --. 凡試庖人手段, 不需珍異也. 一

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者LORDJACK (文亞南)時間16年前 (2008/06/06 10:32), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
討論出???!!!. 我很好奇你是接待了幾個外國觀光客, 由哪一國的哪一個收入層的人. 告訴你標示是末, 標的是本. 這問題不去問外國人, 反而由一些本國人"討論出??". 本國人組的旅行團只會帶遊客去中正紀念堂, 去故宮. 去問本國旅行社, 他只會告訴你多蓋幾間故宮. 你自己台灣人看了那種行程,
(還有562個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者usread (usread)時間16年前 (2008/06/06 17:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
發展觀光. 首先把"Taiwan: Touch Your Heart"這句破英文改正吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.135.55.143.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁