[閒聊] 小島秀夫 談 死亡擱淺“導演剪輯版”

看板PlayStation作者 (百合凝望)時間2年前 (2021/07/12 17:39), 2年前編輯推噓52(52040)
留言92則, 55人參與, 2年前最新討論串1/1
小島秀夫稍早發推表示,在電影業界「導演剪輯版」是相對「縮短長度版」的額外剪輯版, 電影導演可能無權剪輯,又或者必需縮短整部電影的放映時間 https://i.imgur.com/7vBALpi.png
但在遊戲業界「導演剪輯版」的意思就不同了,在這裡導演剪輯版不是指額外收錄了“被刪 減的內容”,而是代表額外製作的內容被收錄進去,因此,小島秀夫個人並不喜歡用「導演 剪輯版(Director Cut)」這詞。 https://i.imgur.com/SDMLJ28.png
原來如此,長姿勢了 -- “The Closer You Look, the Less You See” https://i.imgur.com/UeYcNk7.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.227.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1626082767.A.949.html ※ 編輯: kokokko416 (150.116.227.81 臺灣), 07/12/2021 17:40:22 ※ 編輯: kokokko416 (150.116.227.81 臺灣), 07/12/2021 17:41:10

07/12 17:41, 2年前 , 1F
實際上他也只是造成遊戲界前人的做法而已吧
07/12 17:41, 1F
※ 編輯: kokokko416 (150.116.227.81 臺灣), 07/12/2021 17:41:48

07/12 17:41, 2年前 , 2F
找他靠北不如找capcom之類的
07/12 17:41, 2F

07/12 17:48, 2年前 , 3F
== 那額外製作內容一開始沒被收錄進去是? 不然改叫季票如何
07/12 17:48, 3F

07/12 17:53, 2年前 , 4F
季票是完整內容拆開來賣
07/12 17:53, 4F

07/12 17:56, 2年前 , 5F
啊就簡單一點 :DLC
07/12 17:56, 5F
kokokko416:轉錄至看板 C_Chat 07/12 18:00

07/12 18:04, 2年前 , 6F
沒吧 是現在大環境愛用導演版他只能被用吧
07/12 18:04, 6F

07/12 18:06, 2年前 , 7F
之前MGS3完整版是加副標生存戰這樣
07/12 18:06, 7F

07/12 18:08, 2年前 , 8F
我多打一個成 奇怪的輸入法
07/12 18:08, 8F

07/12 18:08, 2年前 , 9F
照遊戲界前人的做法*
07/12 18:08, 9F

07/12 18:11, 2年前 , 10F
也不是只有導演剪輯版這種寫法啊 是覺得叫deluxe太low嗎
07/12 18:11, 10F

07/12 18:13, 2年前 , 11F
叫皇家禮炮版好了
07/12 18:13, 11F

07/12 18:13, 2年前 , 12F
就叫加強版就好了,導演版這個名字不倫不類
07/12 18:13, 12F

07/12 18:14, 2年前 , 13F
很難單純說是DLC因為整體都優化而不是單獨新篇章
07/12 18:14, 13F

07/12 18:15, 2年前 , 14F
可以和血源一樣取個很潮的名字
07/12 18:15, 14F

07/12 18:17, 2年前 , 15F
尬車版(喂
07/12 18:17, 15F

07/12 18:18, 2年前 , 16F
皇家禮炮XD
07/12 18:18, 16F

07/12 18:18, 2年前 , 17F
用導演是因為小島秀夫是電影導演
07/12 18:18, 17F

07/12 18:18, 2年前 , 18F
不然他還可用終極剪輯版
07/12 18:18, 18F

07/12 18:21, 2年前 , 19F
小島說過他是遊戲的導演,但遊戲的加強版跟電影的導演剪
07/12 18:21, 19F

07/12 18:21, 2年前 , 20F
輯版就是完全不一樣的東西,他就是很喜歡電影才深知其中
07/12 18:21, 20F

07/12 18:21, 2年前 , 21F
的不同。
07/12 18:21, 21F

07/12 18:24, 2年前 , 22F
所以到底為什麼要叫導演版..?
07/12 18:24, 22F

07/12 18:27, 2年前 , 23F
聽起來比較不像dlc
07/12 18:27, 23F

07/12 18:28, 2年前 , 24F
原來如此,想說是有刪減的內容補回來了? 結果是加入新內容
07/12 18:28, 24F

07/12 18:30, 2年前 , 25F
S
07/12 18:30, 25F

07/12 18:31, 2年前 , 26F
遊戲不同於電影,不太可能花資源做了又刪掉,尤其小島對
07/12 18:31, 26F

07/12 18:31, 2年前 , 27F
死亡擱淺應該有完全的主導權,更不可能刪掉自己製作的心
07/12 18:31, 27F

07/12 18:31, 2年前 , 28F
血,跟大部分電影拍完才剪輯的情形不太一樣。
07/12 18:31, 28F

07/12 18:32, 2年前 , 29F
強化版、皇家版、完全版、導演版
07/12 18:32, 29F

07/12 18:32, 2年前 , 30F
忘記一個新價格版
07/12 18:32, 30F

07/12 18:35, 2年前 , 31F
叫猛將賺帝王賺有比較好嗎?
07/12 18:35, 31F

07/12 18:38, 2年前 , 32F
年度加強版阿
07/12 18:38, 32F

07/12 18:39, 2年前 , 33F
叫年度版太平凡了,不符合喜歡標新立異的小島
07/12 18:39, 33F

07/12 18:43, 2年前 , 34F
不喜歡 edition 那改成version?
07/12 18:43, 34F

07/12 18:43, 2年前 , 35F
不就一樣的意思嗎...
07/12 18:43, 35F

07/12 18:43, 2年前 , 36F
Ver. Director
07/12 18:43, 36F

07/12 19:03, 2年前 , 37F
皇家版 完全版 差不多XD
07/12 19:03, 37F

07/12 19:06, 2年前 , 38F
話說回來 小島對自己的作品命名沒決定權嗎?
07/12 19:06, 38F

07/12 19:06, 2年前 , 39F
既然他不太喜歡遊戲用director's cut總可以用別的吧
07/12 19:06, 39F

07/12 19:07, 2年前 , 40F
就商業上來說,消費者比較容易分的出來這是加料版
07/12 19:07, 40F

07/12 19:08, 2年前 , 41F
你取一些奇奇怪怪的名字,消費者不容易馬上認出
07/12 19:08, 41F

07/12 19:10, 2年前 , 42F
那就是DLC啊
07/12 19:10, 42F

07/12 19:38, 2年前 , 43F
就小島個人不喜歡這樣用,商業角度上他覺得ok
07/12 19:38, 43F

07/12 19:47, 2年前 , 44F
詭異的點在於 導演剪輯版的命名還不是導演的意思
07/12 19:47, 44F

07/12 20:02, 2年前 , 45F
死亡擱淺 小島完整版
07/12 20:02, 45F

07/12 20:20, 2年前 , 46F
就要跟這股風潮吧
07/12 20:20, 46F

07/12 20:20, 2年前 , 47F
遊戲是滿可能做的卻沒放進去的吧,很多遊戲事後訪談都會提
07/12 20:20, 47F

07/12 20:21, 2年前 , 48F
到某些嘗試過的idea
07/12 20:21, 48F

07/12 20:21, 2年前 , 49F
wtm
07/12 20:21, 49F

07/12 20:23, 2年前 , 50F
我不喜歡這樣作 可是我想當導演
07/12 20:23, 50F

07/12 20:35, 2年前 , 51F
不然就照他PS時期的MGS,海外完全版
07/12 20:35, 51F

07/12 20:39, 2年前 , 52F
idea到成品還有很遠的距離,不像電影的片段都是拍好的
07/12 20:39, 52F

07/12 21:35, 2年前 , 53F
導演加料版
07/12 21:35, 53F

07/12 21:57, 2年前 , 54F
等會免版
07/12 21:57, 54F

07/12 22:06, 2年前 , 55F
再賣一次版
07/12 22:06, 55F

07/12 22:50, 2年前 , 56F
有減有加用什麼名字都怪怪的
07/12 22:50, 56F

07/12 23:20, 2年前 , 57F
遊戲開發中做了, 正式推出時刪掉內容的情況其實蠻多的
07/12 23:20, 57F

07/12 23:27, 2年前 , 58F
國外的風向都是在說小島不爽索尼的行銷
07/12 23:27, 58F

07/12 23:49, 2年前 , 59F
所以是索尼決定這樣的名稱吧
07/12 23:49, 59F

07/13 00:40, 2年前 , 60F
索尼主導的吧 對馬不也是這樣?
07/13 00:40, 60F

07/13 01:52, 2年前 , 61F
他不是工作室的老闆嗎?為什麼不能自己決定名字?
07/13 01:52, 61F

07/13 03:04, 2年前 , 62F
索尼是主機版的發行商 行銷發行都是索尼決定
07/13 03:04, 62F

07/13 03:05, 2年前 , 63F
小島工作室只負責開發
07/13 03:05, 63F

07/13 03:32, 2年前 , 64F
講那麼多PS4不能玩阿
07/13 03:32, 64F

07/13 05:36, 2年前 , 65F
查克史奈德表示:....
07/13 05:36, 65F

07/13 06:52, 2年前 , 66F
KP只是製作組 就跟白金做NieRA一樣 名字是SIE那邊
07/13 06:52, 66F

07/13 06:52, 2年前 , 67F
這片都還掛PS studio了拜託
07/13 06:52, 67F

07/13 09:12, 2年前 , 68F
完全版比較接近吧 就當初來不及上線的內容 現在放回來
07/13 09:12, 68F

07/13 09:15, 2年前 , 69F
就威力加強版
07/13 09:15, 69F

07/13 09:19, 2年前 , 70F
也只有場外人士會很CAR叫什麼啦
07/13 09:19, 70F

07/13 09:19, 2年前 , 71F
會去玩的只用知道加錢有新料而已
07/13 09:19, 71F

07/13 09:58, 2年前 , 72F
其實就是DLC
07/13 09:58, 72F

07/13 10:02, 2年前 , 73F
導剪版就是索尼要求的阿。
07/13 10:02, 73F

07/13 10:08, 2年前 , 74F
商業上這樣比較好賣,又不是甚麼不好的決定
07/13 10:08, 74F

07/13 10:08, 2年前 , 75F
因為你取一些奇怪的名字,第一時間很難分辨是加料版
07/13 10:08, 75F

07/13 11:25, 2年前 , 76F
怎麼這麼多人看不清...導演版就是SONY搞出來的,不管是小島
07/13 11:25, 76F

07/13 11:25, 2年前 , 77F
或sucker punch都只能遵循而已,現在的方針是要讓一些具代
07/13 11:25, 77F

07/13 11:25, 2年前 , 78F
表性的遊戲能有一個PS5專版
07/13 11:25, 78F

07/13 11:44, 2年前 , 79F
索尼就是想用個新名詞來試水溫,讓你覺得不像買DLC
07/13 11:44, 79F

07/13 11:46, 2年前 , 80F
一切都是行銷包裝而已,騙騙不懂遊戲生態的人
07/13 11:46, 80F

07/13 11:58, 2年前 , 81F
哪來的新名詞...
07/13 11:58, 81F

07/13 11:58, 2年前 , 82F
遊戲界完全版寫作導演版都行之有年了
07/13 11:58, 82F

07/13 12:01, 2年前 , 83F
在網路上閒晃才知道當年PS的biohazard 1就有導演版惹
07/13 12:01, 83F

07/13 12:02, 2年前 , 84F
1998年的玩意兒 不知道還有沒有更早的
07/13 12:02, 84F

07/13 12:03, 2年前 , 85F
阿 1997才對 98年是另一個
07/13 12:03, 85F

07/13 13:17, 2年前 , 86F
他不是老闆嗎,不喜歡為何還要這樣命名
07/13 13:17, 86F

07/13 14:36, 2年前 , 87F
幹嘛不叫Kojima's cut
07/13 14:36, 87F

07/13 15:09, 2年前 , 88F
他推特不是說directors plus比較正確xd
07/13 15:09, 88F

07/13 17:14, 2年前 , 89F
不就是DLC哈哈
07/13 17:14, 89F

07/13 18:29, 2年前 , 90F
老實說我以為按照小島喜歡裝逼的個性會取名小島版
07/13 18:29, 90F

07/14 15:21, 2年前 , 91F
MGS2跟MGS3就出過強化版 增加一些任務跟道具
07/14 15:21, 91F

07/14 15:37, 2年前 , 92F
死亡擱淺1.2
07/14 15:37, 92F
文章代碼(AID): #1Wx0tFb9 (PlayStation)