Re: [閒聊] 關於中文化的細節
※ 引述《brucegaoooo (gaoooo)》之銘言:
: 除了遊戲中的字體 海報 招牌 甚至是書本封面
: 字體跟我們生活息息相關 字體要用什麼 間隔多大 粗細調整 都是關係閱讀者閱讀起來是
: 否舒服 明瞭
: 遊戲中文化我很開心 但字幕組是否可以著重一下字體選用
: 巫師3的中文字看起來真的不太美觀 也不適合用在遊戲
: 剛看到勇鬥無雙中文的圖 文字清晰也美觀
: 最後 字體也是遊戲美術中很重要的一環
: 希望以後中文化廠商不要圖個方便 再接再厲!
個人比較CARE中文化不能以PATCH的方式更新
而是要分外語版和中文版,也就是拆兩套販售
畢竟現在PS4遊戲都進步到直接硬碟安裝了
弄個中文化PATCH應該不是難事
STEAM在這方面就做得很好(先說好不是要推崇STEAM或PC...勿戰)
試想每次新遊戲發售,才宣布未來會推出中文化
衝首發的一定很淦
如果這方面做得好,對雙方都是利大於弊
對玩家來說,衝首發的會增加,觀望會減少
相對遊戲銷量也會增加
如果廠商真的就那麼惡德,非剝削你兩次錢不可
那拜託出個中文化付費DLC,而不是要玩家再買一套
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.220.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1431950462.A.653.html
→
05/18 20:09, , 1F
05/18 20:09, 1F
→
05/18 20:10, , 2F
05/18 20:10, 2F
→
05/18 20:13, , 3F
05/18 20:13, 3F
推
05/18 20:26, , 4F
05/18 20:26, 4F
→
05/18 21:19, , 5F
05/18 21:19, 5F
推
05/19 04:58, , 6F
05/19 04:58, 6F
→
05/19 04:59, , 7F
05/19 04:59, 7F
討論串 (同標題文章)