Re: [閒聊] 關於中文化的細節

看板PlayStation作者 (加倍奉還!!)時間9年前 (2015/05/18 20:01), 編輯推噓2(205)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《brucegaoooo (gaoooo)》之銘言: : 除了遊戲中的字體 海報 招牌 甚至是書本封面 : 字體跟我們生活息息相關 字體要用什麼 間隔多大 粗細調整 都是關係閱讀者閱讀起來是 : 否舒服 明瞭 : 遊戲中文化我很開心 但字幕組是否可以著重一下字體選用 : 巫師3的中文字看起來真的不太美觀 也不適合用在遊戲 : 剛看到勇鬥無雙中文的圖 文字清晰也美觀 : 最後 字體也是遊戲美術中很重要的一環 : 希望以後中文化廠商不要圖個方便 再接再厲! 個人比較CARE中文化不能以PATCH的方式更新 而是要分外語版和中文版,也就是拆兩套販售 畢竟現在PS4遊戲都進步到直接硬碟安裝了 弄個中文化PATCH應該不是難事 STEAM在這方面就做得很好(先說好不是要推崇STEAM或PC...勿戰) 試想每次新遊戲發售,才宣布未來會推出中文化 衝首發的一定很淦 如果這方面做得好,對雙方都是利大於弊 對玩家來說,衝首發的會增加,觀望會減少 相對遊戲銷量也會增加 如果廠商真的就那麼惡德,非剝削你兩次錢不可 那拜託出個中文化付費DLC,而不是要玩家再買一套 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.220.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1431950462.A.653.html

05/18 20:09, , 1F
原廠在開發時如果沒有針對語言設擴充性 很難用更新方式達成
05/18 20:09, 1F

05/18 20:10, , 2F
言之有理 不過家機有他獨特的市場策略吧...
05/18 20:10, 2F

05/18 20:13, , 3F
XV試玩版不就是弄更新的方式加入中文
05/18 20:13, 3F

05/18 20:26, , 4F
很多遊戲是PC版有中文而PS4版沒有
05/18 20:26, 4F

05/18 21:19, , 5F
哪來的很多遊戲啊,那些都是非官方,"漢化"吧
05/18 21:19, 5F

05/19 04:58, , 6F
.......戰地風雲系列就是了 但PS4不多 是PS3才多吧
05/19 04:58, 6F

05/19 04:59, , 7F
邊緣禁地 生化危機都是PC版才有中文
05/19 04:59, 7F
文章代碼(AID): #1LMTH-PJ (PlayStation)
文章代碼(AID): #1LMTH-PJ (PlayStation)