Re: [情報] 緊急速報(新增)-鍊金術士阿霞..中文化
※ 引述《NUBA (謹言慎行)》之銘言:
: 這款遊戲中文化確定,時間目前預定發售約8月中旬
: 日文版發售的兩個月之後,我不知道該說什麼了
: 版友們自己決定吧
: 新增訊息:
: 限定版部分
: 亞日限定版跟中文限定版都有代理
德週的正式邀單文
http://www.texas.game.tw/forum/viewtopic.php?f=12&t=24852
2012/6/28 PS3 鍊金術士.愛夏~黃昏大地的鍊金術士日文一般版
2012/6/28 PS3 鍊金術士.愛夏~黃昏大地的鍊金術士日文特典版
2012/8月中 PS3 鍊金術士.愛夏~黃昏大地的鍊金術士中文一般版
2012/8月中 PS3 鍊金術士.愛夏~黃昏大地的鍊金術士中文特典版
雖然很高興,不過這款會中文真的挺意外的....
因為鍊金術士在台灣也不是很大眾向的作品
北斗,鋼彈,海賊有其他的版權問題先不說
怎麼蛇魔2,家機的戰國系列都還遲遲沒中文化呢...?(= =)a|||
無雙類在台灣應該都不至於賣的差啊...
不過看來PS3的練金術系列台灣正版也賣的不錯
光榮才會考慮踏看看吧
要不是因版權問題中文化真的比較麻煩
海賊無雙在台灣真的賣超猛的....
到4月資料還是台灣法米第一名且銷量佔2位數%
http://0rz.tw/iUJAu
除了榜上一堆是PS3外...可看上榜的遊戲真的一堆都是中文中文中文
http://0rz.tw/7JV77
今年的機戰傭兵跟SFxTK中文化也是令人意外
三廠真的越來越多敢在PS3投資中文遊戲啦...不知何時輪到NBGI來插一腳哩?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.84.41
推
05/03 01:02, , 1F
05/03 01:02, 1F
推
05/03 01:02, , 2F
05/03 01:02, 2F
推
05/03 01:12, , 3F
05/03 01:12, 3F
推
05/03 01:16, , 4F
05/03 01:16, 4F
推
05/03 01:40, , 5F
05/03 01:40, 5F
→
05/03 01:43, , 6F
05/03 01:43, 6F
→
05/03 01:44, , 7F
05/03 01:44, 7F
戰國人氣低於三國是肯定啦...
但無雙類在台灣我想應該都不差吧?
畢竟有很多人氣更差的也出中文版了
PC有出中文版就是沒家機.....
※ 編輯: qazieru 來自: 1.175.84.41 (05/03 01:57)
→
05/03 01:56, , 8F
05/03 01:56, 8F
→
05/03 01:57, , 9F
05/03 01:57, 9F
→
05/03 01:58, , 10F
05/03 01:58, 10F
→
05/03 01:59, , 11F
05/03 01:59, 11F
→
05/03 01:59, , 12F
05/03 01:59, 12F
推
05/03 02:01, , 13F
05/03 02:01, 13F
推
05/03 03:49, , 14F
05/03 03:49, 14F
→
05/03 07:35, , 15F
05/03 07:35, 15F
推
05/03 08:57, , 16F
05/03 08:57, 16F
→
05/03 09:09, , 17F
05/03 09:09, 17F
推
05/03 09:39, , 18F
05/03 09:39, 18F
→
05/03 09:39, , 19F
05/03 09:39, 19F
推
05/03 09:50, , 20F
05/03 09:50, 20F
→
05/03 10:06, , 21F
05/03 10:06, 21F
推
05/03 10:12, , 22F
05/03 10:12, 22F
→
05/03 10:12, , 23F
05/03 10:12, 23F
→
05/03 11:08, , 24F
05/03 11:08, 24F
→
05/03 11:08, , 25F
05/03 11:08, 25F
→
05/03 11:09, , 26F
05/03 11:09, 26F
→
05/03 11:09, , 27F
05/03 11:09, 27F
→
05/03 11:10, , 28F
05/03 11:10, 28F
→
05/03 11:10, , 29F
05/03 11:10, 29F
→
05/03 11:10, , 30F
05/03 11:10, 30F
→
05/03 11:11, , 31F
05/03 11:11, 31F
推
05/03 11:15, , 32F
05/03 11:15, 32F
→
05/03 11:16, , 33F
05/03 11:16, 33F
推
05/03 11:17, , 34F
05/03 11:17, 34F
→
05/03 11:17, , 35F
05/03 11:17, 35F
→
05/03 11:17, , 36F
05/03 11:17, 36F
→
05/03 11:17, , 37F
05/03 11:17, 37F
→
05/03 11:18, , 38F
05/03 11:18, 38F
→
05/03 11:18, , 39F
05/03 11:18, 39F
推
05/03 11:31, , 40F
05/03 11:31, 40F
→
05/03 11:31, , 41F
05/03 11:31, 41F
推
05/03 14:54, , 42F
05/03 14:54, 42F
→
05/03 14:54, , 43F
05/03 14:54, 43F
推
05/03 16:33, , 44F
05/03 16:33, 44F
推
05/03 16:35, , 45F
05/03 16:35, 45F
推
05/03 16:47, , 46F
05/03 16:47, 46F
→
05/03 16:48, , 47F
05/03 16:48, 47F
推
05/03 16:53, , 48F
05/03 16:53, 48F
→
05/03 16:55, , 49F
05/03 16:55, 49F
→
05/03 16:56, , 50F
05/03 16:56, 50F
→
05/03 16:56, , 51F
05/03 16:56, 51F
→
05/03 16:56, , 52F
05/03 16:56, 52F
→
05/03 16:57, , 53F
05/03 16:57, 53F
→
05/03 16:57, , 54F
05/03 16:57, 54F
→
05/03 16:59, , 55F
05/03 16:59, 55F
推
05/03 17:28, , 56F
05/03 17:28, 56F
→
05/03 17:28, , 57F
05/03 17:28, 57F
推
05/03 17:41, , 58F
05/03 17:41, 58F
推
05/03 17:43, , 59F
05/03 17:43, 59F
→
05/03 17:45, , 60F
05/03 17:45, 60F
→
05/03 18:00, , 61F
05/03 18:00, 61F
推
05/03 18:12, , 62F
05/03 18:12, 62F
推
05/03 18:15, , 63F
05/03 18:15, 63F
推
05/03 19:45, , 64F
05/03 19:45, 64F
推
05/04 13:33, , 65F
05/04 13:33, 65F
推
05/07 09:21, , 66F
05/07 09:21, 66F
→
10/06 16:56, , 67F
10/06 16:56, 67F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):