Re: [問題] 如何分辨左右
: 推 xgcj:蝦米是準純量 你可以說英文嗎 04/09 01:26
: 沒學過 Pseudoscalar 這應該翻成啥?
: 推 Keelungman:膺純量 04/09 02:10
: 推 jerry78424:pseudo是假或偽....quasi才是準 04/09 17:27
針對這個問題,我今天寫了一封信給高教授,回應如下:
讀者朋友
這個問題的答案是
科學人文章中的名詞都以教育部所公告的物理學名詞為準
而準純量正就是被認可的正式翻譯
你的質疑不是沒有道理
但是人們可以為翻譯吵架
可見這不是容易有一致共識的事
高涌泉
我比較好奇的是高教授所說的教育部所公告的物理學名詞
我到拍賣網站找是找到這個
http://tinyurl.com/3mavz4q
不過我搜尋了教育部的網站
使用關鍵字"物理"、"名詞"等等
都找不到相關的資料
請問有板友有類似的資料可供參考嗎?
--
Louis Harold Gray Charles Augustin de Coulomb Rolf Maximilian Sievert
Heinrich Rudolf Hertz Count Alessandro Giuseppe Antonio Anastasio Volta
Isaac Newton Georg Simon Ohm Wilhelm Eduard Weber Henri Becquerel
Blaise Pascal Ernst Werner von Siemens
James Prescott Joule Joseph Henry Lord Kelvin 謹獻上無盡崇敬與敬意
Michael Faraday James Watt Nikola Tesla Andre-Marie Ampere 版本3.02.11.5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.67.241
※ 編輯: HDT 來自: 114.47.67.241 (04/11 23:05)
推
04/11 23:09, , 1F
04/11 23:09, 1F
→
04/11 23:12, , 2F
04/11 23:12, 2F
推
04/11 23:57, , 3F
04/11 23:57, 3F
→
04/11 23:58, , 4F
04/11 23:58, 4F
→
04/11 23:58, , 5F
04/11 23:58, 5F
推
04/12 00:04, , 6F
04/12 00:04, 6F
→
04/12 00:04, , 7F
04/12 00:04, 7F
→
04/12 00:05, , 8F
04/12 00:05, 8F
→
04/12 00:06, , 9F
04/12 00:06, 9F
→
04/12 00:31, , 10F
04/12 00:31, 10F
推
04/12 09:06, , 11F
04/12 09:06, 11F
→
04/12 09:15, , 12F
04/12 09:15, 12F
推
04/12 14:55, , 13F
04/12 14:55, 13F
→
04/12 14:57, , 14F
04/12 14:57, 14F
→
04/12 14:58, , 15F
04/12 14:58, 15F
→
04/12 14:58, , 16F
04/12 14:58, 16F
→
04/12 15:00, , 17F
04/12 15:00, 17F
→
04/12 15:01, , 18F
04/12 15:01, 18F
→
04/12 15:05, , 19F
04/12 15:05, 19F
→
04/12 15:06, , 20F
04/12 15:06, 20F
→
04/12 15:06, , 21F
04/12 15:06, 21F
推
04/12 15:10, , 22F
04/12 15:10, 22F
→
04/12 15:11, , 23F
04/12 15:11, 23F
→
04/12 15:12, , 24F
04/12 15:12, 24F
→
04/12 15:12, , 25F
04/12 15:12, 25F
→
04/12 15:13, , 26F
04/12 15:13, 26F
→
04/12 15:14, , 27F
04/12 15:14, 27F
→
04/12 15:15, , 28F
04/12 15:15, 28F
→
04/12 15:15, , 29F
04/12 15:15, 29F
推
04/12 15:18, , 30F
04/12 15:18, 30F
→
04/12 15:20, , 31F
04/12 15:20, 31F
→
04/12 15:30, , 32F
04/12 15:30, 32F
→
04/12 15:40, , 33F
04/12 15:40, 33F
→
04/12 15:41, , 34F
04/12 15:41, 34F
→
04/12 15:42, , 35F
04/12 15:42, 35F
→
04/12 15:42, , 36F
04/12 15:42, 36F
→
04/12 15:42, , 37F
04/12 15:42, 37F
→
04/12 15:45, , 38F
04/12 15:45, 38F
→
04/12 15:46, , 39F
04/12 15:46, 39F
→
04/12 15:47, , 40F
04/12 15:47, 40F
→
04/12 15:49, , 41F
04/12 15:49, 41F
→
04/12 15:50, , 42F
04/12 15:50, 42F
→
04/12 15:51, , 43F
04/12 15:51, 43F
→
04/12 15:52, , 44F
04/12 15:52, 44F
→
04/12 15:53, , 45F
04/12 15:53, 45F
→
04/12 15:54, , 46F
04/12 15:54, 46F
→
04/12 15:55, , 47F
04/12 15:55, 47F
→
04/12 15:58, , 48F
04/12 15:58, 48F
→
04/12 15:58, , 49F
04/12 15:58, 49F
→
04/12 16:00, , 50F
04/12 16:00, 50F
→
04/12 16:00, , 51F
04/12 16:00, 51F
→
04/12 16:01, , 52F
04/12 16:01, 52F
→
04/12 16:01, , 53F
04/12 16:01, 53F
推
04/13 00:28, , 54F
04/13 00:28, 54F
→
04/13 00:28, , 55F
04/13 00:28, 55F
推
04/13 01:12, , 56F
04/13 01:12, 56F
推
04/23 06:52, , 57F
04/23 06:52, 57F
→
08/13 16:12, , 58F
08/13 16:12, 58F
→
09/17 14:11, , 59F
09/17 14:11, 59F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
13
17
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
問題
10
59
問題
4
14
問題
1
4
問題
3
8
問題
8
53
問題
13
17
問題
17
63