討論串[問題] 想請幫忙翻成菲律賓文
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sbiq8262 (小潤)時間3年前 (2020/11/06 15:19), 3年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
大家好,麻煩版上熱心大大,請幫我把下面3個中文句子翻譯成通順的菲律賓文,. 有幫忙翻譯(會選幾個給100P幣答謝,因我P幣不多,如果沒有收到P幣的請您海涵,謝謝). 1.私人土地 請勿進入. 2.請勿亂丟垃圾. 3.請勿大小便. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者guest2008 (guest)時間3年前 (2020/11/06 22:22), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
咕狗大神的翻譯結果. 1. Pribadong lupa mangyaring huwag pumasok. 2. Huwag magkalat. 3. Huwag umihi. 其實你寫英文就好了,他們都看的懂英文不需要用菲律賓文. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 3年前最新作者euripides31s (新參者)時間3年前 (2020/11/07 12:08), 3年前編輯資訊
1
0
6
內容預覽:
翻譯以及回覆,見下文:. 兩種比較常見的說法:. (1) Pribadong pag-aari. Bawal pumasok.. (私人財產,禁止進入。). 圖片支援:https://bit.ly/3k0znIg. (2) Bawal pumasok ang hindi nakatira.. (不住
(還有978個字)

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 3年前最新作者guest2008 (guest)時間3年前 (2020/11/07 20:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
閒聊一下..咕狗的翻譯常常會出現這類很恐怖的後果的... 我今年五月的時候, 微信有一個"附近的人"的功能,. 那時候莫名其妙一個菲律賓女生要加我... 我還很納悶我一輩子沒人要..怎麼會突然有桃花運出現... 然後他自稱他是英文家教老師. 然後就一直跟我聊..我只會中文..什麼語言都不懂... 然
(還有212個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁