[轉錄][轉錄][翻譯] 請問這幾句菲律賓話?

看板Philippines作者 (瑪爽爽)時間13年前 (2011/02/27 13:38), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 S-Asia-Langs 看板 #1DQFW781 ] 作者: tiamero (阿梅) 看板: S-Asia-Langs 標題: [轉錄][翻譯] 請問這幾句菲律賓話? 時間: Sat Feb 26 20:54:30 2011 ※ [本文轉錄自 Language 看板 #1DLyxq65 ] 作者: aicher (奧麗薇) 看板: Language 標題: [翻譯] 請問這幾句菲律賓話? 時間: Sun Feb 13 20:30:41 2011 最近在整理網頁的時候 發現了這幾個留言 可是我完全看不懂啊 上網瑣碎得知可能是菲律賓話 所以想請問一下這幾句是什麼意思? 1. lol! walang basagan ng trip! lol^^ 2. Hahaha. )) Sige na nga, alagaan mo yan ah!! )) Maging pogi kna DD Ingat! 3. ah... eh hayaan mo n... para d2 man lang eh gwapo ako! hahaha^^ 它裡面好像還有摻雜英文 所以要請知道的人幫我翻譯一下了!!!!!! 謝謝啊麻煩了!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.78.118

02/15 15:07,
問你家鄰居的瑪莉亞就可以了吧= =
02/15 15:07

02/26 20:54,
幫轉東南亞語言板
02/26 20:54
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.219.177

02/27 13:38,
幫轉菲律版
02/27 13:38
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.115.136

02/28 02:49, , 1F
只懂其中幾個字:P lol=哈哈 walang=沒有 sige=OK
02/28 02:49, 1F

02/28 02:50, , 2F
na=已經 mo=我 para=因為 d2=dito=這裡 lang=只
02/28 02:50, 2F

02/28 02:52, , 3F
gwapo=帥 ako=ko=我
02/28 02:52, 3F

02/28 02:52, , 4F
憑粗淺印象寫的 如果錯了請多包涵~:P
02/28 02:52, 4F

07/14 21:54, , 5F
momo= 鬼
07/14 21:54, 5F
文章代碼(AID): #1DQUDOkl (Philippines)
文章代碼(AID): #1DQUDOkl (Philippines)