Re: [問題] paper上的名字與護照上的名字拼法不同???
※ 引述《owl628 (owl628)》之銘言:
: 標題: [問題] paper上的名字與護照上的名字拼法不同???
: 時間: Wed Dec 15 22:21:13 2010
: 我目前是博士一年級的新生
: 因為之前沒有出過國,因此沒有申請過護照
: 最近申請了護照之後發現
: 我的姓氏在護照上的拼法為Chien(簡)
: 但是之前碩班時,不管是論文還是一些發表的paper
: 我的簡選擇的拼法為Jian
: 不知道這樣會有什麼影響嗎???
目前沒聽過有什麼影響 很多人paper名都跟護照不同
: 就是發表的paper有最好跟護照上的一樣嗎???還是沒有差
: 假如有差,我老師建議我把護照上的Chien改成Jian(護照可以改嗎???)
: 或是之後的就改成Chien,之前的就不要理他了
: 不知道大家有什麼建議???麻煩大家了~,謝謝^^
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: 推 sorryla:護照可以改名 12/15 22:27
: → eva19452002:以前我為了申請英文畢業證書和發表paper,還特地先去 12/15 22:30
: → eva19452002:申請護照,這樣就萬無一失 12/15 22:31
: 推 geninhuang:護照可以加列一個別名 應該可以解決這方面問題 12/15 22:42
^^^^^^^^^^^^
這位朋友說對了 請推廣並愛用 "新增別名" (非 "改名")
---------------------------------------------------------------------------
"改名"工程浩大 曠日廢時
我之前也被旅行社說 paper 名字B 與護照A 不符 護照必須改成 B
(後來我被朋友取笑 說被乎攏)
去辦改名 結果立刻陷入無窮迴圈跳針困境:
外交部: " 要先出示 B 名在台灣的"正式"使用證明 (Ex:畢業證書;信用卡不算) "
於是我去學校要求辦理有 B 名的證書,
學校: " 護照上怎麼寫我們就怎麼製作, 要改請先去外交部改名, 再來學校辦"
--這不是跳針嗎!
雞叫你問蛋, 蛋又叫你問雞--推來推去就是沒有一個"源頭"單位可以幫你做那第一步
--------------------------------------------------------------------
除非你真的對舊名感到很礙眼 欲眼不見為淨的地步 又有生命跟它耗, 才去"改名"
否則, "別名" 的申請easy又快速 填張表 印象中三天就可以取件
大家實在應該多利用這個方式才對
( 抱怨: 好像很多旅行社連中華民國有這個途徑都不知, 碰到狀況就叫你改名改名..)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.139.128
→
12/16 11:20, , 1F
12/16 11:20, 1F
※ 編輯: RungTai 來自: 140.114.139.128 (12/16 11:23)
推
12/16 11:28, , 2F
12/16 11:28, 2F
→
12/16 11:35, , 3F
12/16 11:35, 3F
→
12/16 11:37, , 4F
12/16 11:37, 4F
→
12/16 11:38, , 5F
12/16 11:38, 5F
推
12/16 13:17, , 6F
12/16 13:17, 6F
→
12/16 13:20, , 7F
12/16 13:20, 7F
推
12/16 16:36, , 8F
12/16 16:36, 8F
推
12/17 00:48, , 9F
12/17 00:48, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):