Re: [問題] 當老師的寫信都用英文?

看板PhD作者 (Liang)時間17年前 (2007/01/01 16:10), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
語言只是一種工具,重點是可以正確傳遞想表達的想法 哪種工具順手好用就用哪種,英文或中文,有那麼重要嗎? 以我自己為例,在美唸書兩年+工作一年,剛回台時真的寫英文信比中文信順手 尤其是寫商業或正式書信,要我用中文寫還覺得有點寫不下去 (因為中文太多規矩,要講稱謂,還有一堆有的沒的敬語等等,要把事情講清楚 英文書信比中文方便多了。BBS上的文章是完全不講書信規矩的。不能用BBS的寫法 來寫正式文件。) 語言真的只是一種工具,連這個都扯上愛不愛台灣(前面推文),會不會太小題大作了? ※ 引述《LosAlamos (要想辦法....)》之銘言: : 我在想.. : 是不是 : 他們不會中文打字?? 別說中文打字....有些老師搞不好連ㄅㄆㄇㄈ都不記得了 以家父為例,他是韓國華僑,高中才來台灣,根本沒學過注音符號 這種情況下,要求他學中打是不是太過份了一點? 另外我碩士班的老闆,一直到高中台灣才脫離日本統治(也就是說高中才開始學中文) 他肯用中文跟我討論,用手寫中文信給我,我已經非常非常感動了 (他的語言能力:日文=台語>英文>中文(Mandarin),他的中文字寫得比我漂亮很多) 這樣,怎麼能要求人家打中文email? : ※ 引述《tsaw (千金難買Orz萬般無奈OGC)》之銘言: : : 每次老師寫信給我都是用英文.... : : 老一輩的中打慢就算了... : : 年輕的老師也都是用英文發信.... : : 是怎樣...用英文比較有水準嗎? : : 害我用英文回信還要檢查半天(用中文回怪怪的XD) 不會。你覺得用中文能正確表達你的意思,就用中文。老師不會介意的。 : : 唉唉~英文還是要好好加強.... -- ☆ ‧ ‧ ★ 。 Hip your wagon to the star ‧ ⊙ ‧ ‧ ★ 跟著星星去圓夢 。 ☆ ‧ ‧ * █◣ ﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.46.70

01/01 18:11, , 1F
前面推文那個應該是反諷/反串 別太認真 XDDDD
01/01 18:11, 1F

01/02 08:31, , 2F
中肯 (y)
01/02 08:31, 2F
文章代碼(AID): #15cC7zWa (PhD)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15cC7zWa (PhD)