Re: [討論] 看了東離後,大家是否贊成「多人配音」呢
※ 引述《derekhsu (華麗的天下無雙)》之銘言:
: 但是比起專業度來,台配跟日配還在細節上還是有相當大的差距,而這個差距就是決
: 定雙方專業度的地方。
: 我們看下面這兩個片段,這是台配:
: https://youtu.be/8QoJUerQfhg?t=25
: 這是日配:
: https://youtu.be/THpgz6XcJfM?t=134
: 在蔑天骸降臨之後,丹翡被震退的時候,日配的中原麻衣有一段小小聲的「啊」,
: 但台配沒有。
: 估計,兩邊的腳本是一樣的,而日本是搭配著著台語來配,所以這很明顯是日本聲音監督
: ,或者甚至是聲優本人看到影片之後自己加上去的。
: 由於霹靂是先配音才有影片,而日本那邊是看著影片配音,所以日本那邊認為影片這裡
: 比須加上這些語氣配音,就加上去了,而台灣這邊沒有在配完之後,重新review的時候
: 補上這些狀聲詞。
: 而這些狀聲詞,就造成了觀眾對於這段動作的理解差異,並不只有這邊,不管是丹翡或
: 是殤不患他們都有許許多多的小聲音,而這些小聲音在台配裡面都沒有,我想這也就是
: 日配感覺會比較生動的原因,他們配起來比較像人,而台配就感覺比較像唸劇本。
: 還有那句:「森羅枯骨蔑天骸」日配聽起來咬牙切齒,深仇大恨,黃匯峰聽起來比較像
: 是稍稍有點驚訝。
: 仔細一比對,台配跟日配在情感上,細節上有這麼多的差異,也許台配也到了該思考一
: 下學習人家優點的地方了,配完之後是不是要搭配影片重看一次,覺得該補的地方就該
: 補,一些小聲音,語氣詞,是不是要加上去,讓整個影片更自然,我想霹靂跟金光都應
: 該要思考看看。
Youtube目前又有兩個新片段可以比較
台配
https://www.youtube.com/watch?v=yCLpctGEHQM
(影片已被移除)
1. 殘凶講完好漢不吃眼前虧後,日配版殤不患多嘆了小小一口長氣
2. 凜雪鴉吸菸的"吸"的動作,日配版有聲音,台配版只有吐出幻術時才有
3. 殘凶被嗆到後的第一句話,日配版有哽到後說話的感覺,台版:「該死(平)」
4. 刀光劍影中即使是閃避,日配版仍有配音,掌擊等等也有多配
5. 殤不患驚覺是白毛搞得鬼的頭部分鏡,日配版有"哈!?我好像知道了什麼"的配音
6. 殤不患放出劍氣擊碎小廟後,殘凶出招前的喘息,以及殤不患半身特寫時的吐氣
7. 殘凶被拙劍無式˙八方氣至擊中後的吼聲,以及劍氣爆發之後的慘叫
以上幾點是暫不論聲優聲調,以及背景音+配音互搭的細緻度的情況下找出來的
雖然都是非常短的非台詞發音,但是更能讓觀眾帶入緊湊感
當然如果沒看過日配而只看台配,可能同樣的橋段的感受就是
「嗯,布袋戲」
但是對比後才知道聲音是可以更多元專業化的,感受也變成
「挖靠這布袋戲!?」
我想這也是能更加名揚國際的一個重要環節…
畢竟國外的人哪管你一人配還是多人配,他們主要還是想看到各方面兼優的作品
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.161.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1468199889.A.AC7.html
→
07/11 09:25, , 1F
07/11 09:25, 1F
→
07/11 09:26, , 2F
07/11 09:26, 2F
推
07/11 09:27, , 3F
07/11 09:27, 3F
→
07/11 09:27, , 4F
07/11 09:27, 4F
推
07/11 09:34, , 5F
07/11 09:34, 5F
→
07/11 09:35, , 6F
07/11 09:35, 6F
推
07/11 09:37, , 7F
07/11 09:37, 7F
推
07/11 09:39, , 8F
07/11 09:39, 8F
→
07/11 09:46, , 9F
07/11 09:46, 9F
推
07/11 09:51, , 10F
07/11 09:51, 10F
推
07/11 10:01, , 11F
07/11 10:01, 11F
→
07/11 10:10, , 12F
07/11 10:10, 12F
推
07/11 10:15, , 13F
07/11 10:15, 13F
推
07/11 10:16, , 14F
07/11 10:16, 14F
→
07/11 10:16, , 15F
07/11 10:16, 15F
→
07/11 10:16, , 16F
07/11 10:16, 16F
推
07/11 10:20, , 17F
07/11 10:20, 17F
推
07/11 10:24, , 18F
07/11 10:24, 18F
→
07/11 10:24, , 19F
07/11 10:24, 19F
→
07/11 10:24, , 20F
07/11 10:24, 20F
推
07/11 10:25, , 21F
07/11 10:25, 21F
推
07/11 10:25, , 22F
07/11 10:25, 22F
推
07/11 10:27, , 23F
07/11 10:27, 23F
→
07/11 10:33, , 24F
07/11 10:33, 24F
→
07/11 11:00, , 25F
07/11 11:00, 25F
推
07/11 11:06, , 26F
07/11 11:06, 26F
推
07/11 11:11, , 27F
07/11 11:11, 27F
→
07/11 11:11, , 28F
07/11 11:11, 28F
推
07/11 11:12, , 29F
07/11 11:12, 29F
→
07/11 11:15, , 30F
07/11 11:15, 30F
→
07/11 11:15, , 31F
07/11 11:15, 31F
→
07/11 11:19, , 32F
07/11 11:19, 32F
→
07/11 11:19, , 33F
07/11 11:19, 33F
推
07/11 11:27, , 34F
07/11 11:27, 34F
→
07/11 11:28, , 35F
07/11 11:28, 35F
→
07/11 11:33, , 36F
07/11 11:33, 36F
→
07/11 11:34, , 37F
07/11 11:34, 37F
→
07/11 11:34, , 38F
07/11 11:34, 38F
推
07/11 11:36, , 39F
07/11 11:36, 39F
還有 118 則推文
→
07/11 16:08, , 158F
07/11 16:08, 158F
推
07/11 16:14, , 159F
07/11 16:14, 159F
推
07/11 16:16, , 160F
07/11 16:16, 160F
→
07/11 16:17, , 161F
07/11 16:17, 161F
→
07/11 16:18, , 162F
07/11 16:18, 162F
→
07/11 16:19, , 163F
07/11 16:19, 163F
→
07/11 16:19, , 164F
07/11 16:19, 164F
→
07/11 16:20, , 165F
07/11 16:20, 165F
推
07/11 16:21, , 166F
07/11 16:21, 166F
→
07/11 16:21, , 167F
07/11 16:21, 167F
→
07/11 16:22, , 168F
07/11 16:22, 168F
推
07/11 16:24, , 169F
07/11 16:24, 169F
→
07/11 16:27, , 170F
07/11 16:27, 170F
推
07/11 16:46, , 171F
07/11 16:46, 171F
推
07/11 16:48, , 172F
07/11 16:48, 172F
→
07/11 16:48, , 173F
07/11 16:48, 173F
→
07/11 16:52, , 174F
07/11 16:52, 174F
推
07/11 16:55, , 175F
07/11 16:55, 175F
推
07/11 16:58, , 176F
07/11 16:58, 176F
→
07/11 16:58, , 177F
07/11 16:58, 177F
→
07/11 17:00, , 178F
07/11 17:00, 178F
→
07/11 17:00, , 179F
07/11 17:00, 179F
→
07/11 17:01, , 180F
07/11 17:01, 180F
→
07/11 17:01, , 181F
07/11 17:01, 181F
推
07/11 17:05, , 182F
07/11 17:05, 182F
→
07/11 17:06, , 183F
07/11 17:06, 183F
→
07/11 17:06, , 184F
07/11 17:06, 184F
→
07/11 17:07, , 185F
07/11 17:07, 185F
→
07/11 17:08, , 186F
07/11 17:08, 186F
推
07/11 17:09, , 187F
07/11 17:09, 187F
→
07/11 17:10, , 188F
07/11 17:10, 188F
→
07/11 21:07, , 189F
07/11 21:07, 189F
→
07/11 21:08, , 190F
07/11 21:08, 190F
推
07/11 22:51, , 191F
07/11 22:51, 191F
推
07/11 22:56, , 192F
07/11 22:56, 192F
→
07/11 22:57, , 193F
07/11 22:57, 193F
→
07/11 23:04, , 194F
07/11 23:04, 194F
※ 編輯: sherlockt (1.160.163.169), 07/12/2016 22:04:02
推
07/13 15:39, , 195F
07/13 15:39, 195F
→
07/13 15:39, , 196F
07/13 15:39, 196F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):