Re: [討論] 看了東離後,大家是否贊成「多人配音」呢

看板Palmar_Drama作者 (蝦排)時間7年前 (2016/07/11 09:18), 7年前編輯推噓59(612133)
留言196則, 60人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《derekhsu (華麗的天下無雙)》之銘言: : 但是比起專業度來,台配跟日配還在細節上還是有相當大的差距,而這個差距就是決 : 定雙方專業度的地方。 : 我們看下面這兩個片段,這是台配: : https://youtu.be/8QoJUerQfhg?t=25
: 這是日配: : https://youtu.be/THpgz6XcJfM?t=134
: 在蔑天骸降臨之後,丹翡被震退的時候,日配的中原麻衣有一段小小聲的「啊」, : 但台配沒有。 : 估計,兩邊的腳本是一樣的,而日本是搭配著著台語來配,所以這很明顯是日本聲音監督 : ,或者甚至是聲優本人看到影片之後自己加上去的。 : 由於霹靂是先配音才有影片,而日本那邊是看著影片配音,所以日本那邊認為影片這裡 : 比須加上這些語氣配音,就加上去了,而台灣這邊沒有在配完之後,重新review的時候 : 補上這些狀聲詞。 : 而這些狀聲詞,就造成了觀眾對於這段動作的理解差異,並不只有這邊,不管是丹翡或 : 是殤不患他們都有許許多多的小聲音,而這些小聲音在台配裡面都沒有,我想這也就是 : 日配感覺會比較生動的原因,他們配起來比較像人,而台配就感覺比較像唸劇本。 : 還有那句:「森羅枯骨蔑天骸」日配聽起來咬牙切齒,深仇大恨,黃匯峰聽起來比較像 : 是稍稍有點驚訝。 : 仔細一比對,台配跟日配在情感上,細節上有這麼多的差異,也許台配也到了該思考一 : 下學習人家優點的地方了,配完之後是不是要搭配影片重看一次,覺得該補的地方就該 : 補,一些小聲音,語氣詞,是不是要加上去,讓整個影片更自然,我想霹靂跟金光都應 : 該要思考看看。 Youtube目前又有兩個新片段可以比較 台配 https://www.youtube.com/watch?v=yCLpctGEHQM
(影片已被移除) 日配 https://www.youtube.com/watch?v=TTqFiiY42GE#t=3m05s
(影片已被移除) 1. 殘凶講完好漢不吃眼前虧後,日配版殤不患多嘆了小小一口長氣 2. 凜雪鴉吸菸的"吸"的動作,日配版有聲音,台配版只有吐出幻術時才有 3. 殘凶被嗆到後的第一句話,日配版有哽到後說話的感覺,台版:「該死(平)」 4. 刀光劍影中即使是閃避,日配版仍有配音,掌擊等等也有多配 5. 殤不患驚覺是白毛搞得鬼的頭部分鏡,日配版有"哈!?我好像知道了什麼"的配音 6. 殤不患放出劍氣擊碎小廟後,殘凶出招前的喘息,以及殤不患半身特寫時的吐氣 7. 殘凶被拙劍無式˙八方氣至擊中後的吼聲,以及劍氣爆發之後的慘叫 以上幾點是暫不論聲優聲調,以及背景音+配音互搭的細緻度的情況下找出來的 雖然都是非常短的非台詞發音,但是更能讓觀眾帶入緊湊感 當然如果沒看過日配而只看台配,可能同樣的橋段的感受就是 「嗯,布袋戲」 但是對比後才知道聲音是可以更多元專業化的,感受也變成 「挖靠這布袋戲!?」 我想這也是能更加名揚國際的一個重要環節… 畢竟國外的人哪管你一人配還是多人配,他們主要還是想看到各方面兼優的作品 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.161.55 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1468199889.A.AC7.html

07/11 09:25, , 1F
原本對招是靠口白入戲吧 會解說人物如何如何...
07/11 09:25, 1F

07/11 09:26, , 2F
所以這就是傳統布袋戲 台灣人看覺得很正常
07/11 09:26, 2F

07/11 09:27, , 3F
「專業」就是讓人自願掏錢的能力。
07/11 09:27, 3F

07/11 09:27, , 4F
但是要帶出國際的話 日配的方式未嘗不是一個思考方向
07/11 09:27, 4F

07/11 09:34, , 5F
糟糕了 我覺得日配比較好看.....
07/11 09:34, 5F

07/11 09:35, , 6F
起碼那個雙刀仔 日配聲音聽起來比較符合臉蛋
07/11 09:35, 6F

07/11 09:37, , 7F
功力還不夠 如果是老爸年輕時 完全不輸
07/11 09:37, 7F

07/11 09:39, , 8F
別提老爸了,不然老一輩也要拉黃俊雄出來了。
07/11 09:39, 8F

07/11 09:46, , 9F
叫你老爸出來配
07/11 09:46, 9F

07/11 09:51, , 10F
專業度與細膩度的差別吧
07/11 09:51, 10F

07/11 10:01, , 11F
他老爸也沒配的那麼細膩吧
07/11 10:01, 11F

07/11 10:10, , 12F
有注意到+1,也因為這樣比較喜歡日配( Φ ω Φ)
07/11 10:10, 12F

07/11 10:15, , 13F
老爸還會講錯話……
07/11 10:15, 13F

07/11 10:16, , 14F
覺得有些應該是事前事後配的差別 台語是看腳本配 日版
07/11 10:16, 14F

07/11 10:16, , 15F
看影像配,應該會看影像加點個人演出吧 除非台版改成配
07/11 10:16, 15F

07/11 10:16, , 16F
個兩次 (?
07/11 10:16, 16F

07/11 10:20, , 17F
我只有看日配的..沒看台配...因為優劣很明顯
07/11 10:20, 17F

07/11 10:24, , 18F
日配好看+1, 我老婆平常看到我在看布布,瞄一眼就去忙他
07/11 10:24, 18F

07/11 10:24, , 19F
的,結果昨天我在看東離時,發現他從頭看到尾,還問我
07/11 10:24, 19F

07/11 10:24, , 20F
怎麼沒了,下一集呢?
07/11 10:24, 20F

07/11 10:25, , 21F
多人配所以細節是個別注意自己的 一人配很難面面俱到
07/11 10:25, 21F

07/11 10:25, , 22F
日配好看+1...
07/11 10:25, 22F

07/11 10:27, , 23F
日配好看多了,丹翡妹妹的聲音實在太萌
07/11 10:27, 23F

07/11 10:33, , 24F
台灣配音要劉傑他們那輩以上的才勉強有相同水準。
07/11 10:33, 24F

07/11 11:00, , 25F
老爸還會亂發音... 都不考究的
07/11 11:00, 25F

07/11 11:06, , 26F
支持日配 金光如果也能找到適合的配音我也能接受
07/11 11:06, 26F

07/11 11:11, , 27F
一週一集要怎麼考究XD. 現在發片頻率更高要提升品質也
07/11 11:11, 27F

07/11 11:11, , 28F
很難
07/11 11:11, 28F

07/11 11:12, , 29F
演技的差異很明顯,也是我推日配的主因
07/11 11:12, 29F

07/11 11:15, , 30F
沒做好就沒做好藉口一堆怪時間 台詞也不會上一秒寫好下
07/11 11:15, 30F

07/11 11:15, , 31F
一秒就進錄音室錄 護航迷迷還真多
07/11 11:15, 31F

07/11 11:19, , 32F
多人配音跟一人配音對單獨角色的投入程度就差很多 演
07/11 11:19, 32F

07/11 11:19, , 33F
技自然也會有差異
07/11 11:19, 33F

07/11 11:27, , 34F
回不去了,日配太優異,八音才子也做不到
07/11 11:27, 34F

07/11 11:28, , 35F
看了布袋戲超過20年,開始期待日配怎麼處理一頁書
07/11 11:28, 35F

07/11 11:33, , 36F
日文配音產業界有完整訓練課程而且競爭激烈
07/11 11:33, 36F

07/11 11:34, , 37F
黃文擇再強也是一個人 這部系每個聲優都是日配的大頭
07/11 11:34, 37F

07/11 11:34, , 38F
等於有N個黃文擇的能力
07/11 11:34, 38F

07/11 11:36, , 39F
口白和配音從腳本就不太一樣了,口白的劇本在戰鬥中
07/11 11:36, 39F
還有 118 則推文
07/11 16:08, , 158F
就算野台劇團現在也幾乎要絕跡了
07/11 16:08, 158F

07/11 16:14, , 159F
單人口白的確是種技藝 但拿這個來阻礙改良實在沒什麼道理
07/11 16:14, 159F

07/11 16:16, , 160F
問題在東離定位是偶動漫 日配很明顯比台配強
07/11 16:16, 160F

07/11 16:17, , 161F
如果要堅持布袋戲必須單人口白 那搞東離幹嘛?
07/11 16:17, 161F

07/11 16:18, , 162F
霹靂正劇要堅持單人口白我是沒意見,畢竟還是有人認為
07/11 16:18, 162F

07/11 16:19, , 163F
布袋戲必須有一些傳統上的堅持,這我也同意
07/11 16:19, 163F

07/11 16:19, , 164F
但是東離畢竟是霹靂想跳出傳統布袋戲的作品
07/11 16:19, 164F

07/11 16:20, , 165F
如果還要堅持單人配音好像沒什麼道理吧
07/11 16:20, 165F

07/11 16:21, , 166F
台語版我很難分辨殘兇跟殤不患的聲音....
07/11 16:21, 166F

07/11 16:21, , 167F
我是沒接觸過布袋戲的人 怎麼聽我都覺得日語版好太多了
07/11 16:21, 167F

07/11 16:22, , 168F
野台戲絕跡?麻煩走出都市多看看吧
07/11 16:22, 168F

07/11 16:24, , 169F
總覺得台配有些語氣少了點甚麼 看起來不是很順暢....
07/11 16:24, 169F

07/11 16:27, , 170F
日配東離=人偶特攝片 這種認知很難嗎?
07/11 16:27, 170F

07/11 16:46, , 171F
台配也是人偶特攝阿XD
07/11 16:46, 171F

07/11 16:48, , 172F
再講得很直接一點,現在的電視布袋戲口白表現方式,真的
07/11 16:48, 172F

07/11 16:48, , 173F
跟傳統野台戲一樣嗎?大家心知肚明.........
07/11 16:48, 173F

07/11 16:52, , 174F
噗~又再扯野台戲了 呵呵
07/11 16:52, 174F

07/11 16:55, , 175F
來看賣藥布袋戲
07/11 16:55, 175F

07/11 16:58, , 176F
一個人配就比較便宜呀XD 而且那個人本身就是老板 就更省錢啦
07/11 16:58, 176F

07/11 16:58, , 177F
我覺得這也是很重要的原因 更別說大家也習慣了
07/11 16:58, 177F

07/11 17:00, , 178F
台灣人才會習慣,而且也很多台灣人雖然習慣卻不接受
07/11 17:00, 178F

07/11 17:00, , 179F
野台戲就是傳統之一呀,現在又不認了? 呵呵
07/11 17:00, 179F

07/11 17:01, , 180F
那傳統說書口白是什麼?現在的電視布袋戲就是傳統口白嗎
07/11 17:01, 180F

07/11 17:01, , 181F
?怎麼沒人說清楚呀?
07/11 17:01, 181F

07/11 17:05, , 182F
主要市場就台灣呀 一切都是$$$啦 傳統什麼都是浮雲
07/11 17:05, 182F

07/11 17:06, , 183F
重點是不怕挖角
07/11 17:06, 183F

07/11 17:06, , 184F
不管主要市場在哪國,消費者要能接受才有意義
07/11 17:06, 184F

07/11 17:07, , 185F
日本拍大河劇好像也沒要求女生牙齒塗黑吧
07/11 17:07, 185F

07/11 17:08, , 186F
不能與時俱進固守傳統那獲利方式就不能用現在這套
07/11 17:08, 186F

07/11 17:09, , 187F
先COST DOWN再說 台灣企業不意外嗎XD
07/11 17:09, 187F

07/11 17:10, , 188F
因為你也不能保證 轉變收入會更多 但改變花更多錢是真的
07/11 17:10, 188F

07/11 21:07, , 189F
這麼愛說嘴麻煩記得訂購日配啊 銷量才是一切唷
07/11 21:07, 189F

07/11 21:08, , 190F
看看金光跟霹靂的差距 口白還是很重要的
07/11 21:08, 190F

07/11 22:51, , 191F
支持 但希望能經過專業訓練的聲優出聲
07/11 22:51, 191F

07/11 22:56, , 192F
沒有反對過 覺得反正有的看就好 重點 要好看
07/11 22:56, 192F

07/11 22:57, , 193F
哪天龍鳳驚奇可以跟日月才子吵架再跟黑白郎君鬥嘴最好
07/11 22:57, 193F

07/11 23:04, , 194F
怎麼好像推文跑掉了 XD 這邊不是在討論效果配音嗎
07/11 23:04, 194F
※ 編輯: sherlockt (1.160.163.169), 07/12/2016 22:04:02

07/13 15:39, , 195F
是不給外人配..不是堅持單人配...不然幹嘛ㄧ定要找他兒
07/13 15:39, 195F

07/13 15:39, , 196F
07/13 15:39, 196F
文章代碼(AID): #1NWlFHh7 (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NWlFHh7 (Palmar_Drama)