Re: [新聞] 霹靂布袋戲拍3D電影 改說國語

看板Palmar_Drama作者 (不問歲月任風歌)時間10年前 (2013/12/13 08:24), 編輯推噓12(12018)
留言30則, 17人參與, 5年前最新討論串2/10 (看更多)
最近在美國混日子 有試著推薦布袋戲給老外和中國學生 一般中國學生反應則是 "台語 不懂 所以沒看" "我以前在廣東時有看過粵語配音的雲州大儒俠 所以我認得史豔文和藏鏡人" 他們普遍覺得翻譯成普通話比較容易接受 但是我覺得問題在於 我們習慣的國語 音調抑揚頓挫較不明顯 發聲的厚度也不像台語那麼強 所以配上布袋戲音就會覺得毫無氣勢 而大陸人 特別是北方腔調 咬字又硬到台灣人不太能接受 如果是配上那種普通話 變成我們自己無法接受= = 但是對岸其實真的是不小的市場 何不徵求些對岸布迷 與他們合作請他們配音弄出大陸版本 如果市場真起得來的話 慢慢也會有些戲迷會追求原聲的配音 就像早年日本動畫攻台時到現在轉變一樣... 一點想法吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.119.162.140 ※ 編輯: errantknight 來自: 76.119.162.140 (12/13 08:24)

12/13 08:54, , 1F
其實這個說法很好笑..日語 英語 韓語 他門懂嗎?
12/13 08:54, 1F

12/13 08:54, , 2F
還不是日劇 美劇 韓劇 動漫照看...又不是沒字幕
12/13 08:54, 2F

12/13 09:03, , 3F
其實透過京戲就能了解,北京話也可以有抑揚頓挫,但那種
12/13 09:03, 3F

12/13 09:04, , 4F
舞台腔跟一般我們平時用的腔調不太一樣
12/13 09:04, 4F

12/13 09:08, , 5F
那個抑揚頓挫在我們耳裡絕對受不了阿
12/13 09:08, 5F

12/13 09:09, , 6F
一樓 我的意思是 當他們有興趣後 才想聽原音
12/13 09:09, 6F

12/13 09:09, , 7F
如果連第一步都踏不進去 怎麼推廣?
12/13 09:09, 7F

12/13 09:28, , 8F
這是事實他們剛開始接觸時台語配音常常很多人打退堂鼓...
12/13 09:28, 8F

12/13 09:30, , 9F
去看百度就知知道了~能夠存活下來的不多~
12/13 09:30, 9F

12/13 09:31, , 10F
所以其實他們就是沒興趣 語言只是藉口
12/13 09:31, 10F

12/13 09:32, , 11F
但之後他們一旦習慣後~大部分也都偏向喜歡台語版的
12/13 09:32, 11F

12/13 09:32, , 12F
不然就是外語就比較高級or華人幹嘛要說方言 之類的想法= =
12/13 09:32, 12F

12/13 09:37, , 13F
反正到時大陸錢賺飽飽 誰還理你台灣戲迷
12/13 09:37, 13F

12/13 10:02, , 14F
現在也沒什麼在管台灣戲迷啊
12/13 10:02, 14F

12/13 10:21, , 15F
如果上映的時候有分國、台語版我應該就會去看台語版
12/13 10:21, 15F

12/13 10:38, , 16F
有國台語可選擇當然最好,不要連最原本的東西都忘本
12/13 10:38, 16F

12/13 11:00, , 17F
我也不覺得語言是問題,最早大家看日本動畫也是沒中配
12/13 11:00, 17F

12/13 11:49, , 18F
我都舉例了 會看的人是因為接觸到他們懂的 才看下去
12/13 11:49, 18F

12/13 11:50, , 19F
因為有出現粵配 所以他後來愛看了 才能接受閩南語
12/13 11:50, 19F

12/13 11:51, , 20F
我的意思不是說捨棄台語 而是可以雙聲道
12/13 11:51, 20F

12/13 12:02, , 21F
我還是相信 真正愛看的最後會選擇聽台語
12/13 12:02, 21F

12/13 12:54, , 22F
明明就有字幕,難道大陸看電影也都是靠中配嗎?
12/13 12:54, 22F

12/13 14:58, , 23F
難道看洋片也在配音? 26只是鄙視台語而已
12/13 14:58, 23F

12/13 18:52, , 24F
看外國片子我還會刻意避開中文配音的片子...會接受一個文
12/13 18:52, 24F

12/13 18:53, , 25F
化產品的話自然會去重視原本的精神....
12/13 18:53, 25F

12/13 19:00, , 26F
我主要是看題材啦 就像日本遊戲,內容一堆老外 如BIO
12/13 19:00, 26F

12/13 19:01, , 27F
配日文發音打起來就覺得搭不上w
12/13 19:01, 27F

12/13 20:28, , 28F
 瞎瞇勒布袋戲 是偶動畫!
12/13 20:28, 28F

12/14 17:09, , 29F
推一樓
12/14 17:09, 29F

11/27 19:54, 5年前 , 30F
看外國片子我還會刻意避 https://daxiv.com
11/27 19:54, 30F
文章代碼(AID): #1IgbEW3y (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IgbEW3y (Palmar_Drama)