Re: [心得] 球季檢討
沒想到我的看法和 Reggia 十分接近
是人老了都會開始寫老人文的關係嗎?
※ 引述《todaynow (reggia)》之銘言:
: 其實本季季後賽小葛的表現真的不差,只是我們也必須看清楚一件事實。
: 小葛不會是四強球隊的一哥,也不可能會是下一個神米。
: 如果在情感的路上,選擇把他留下來,那一定就要痛定思痛的做一次衝擊
: 冠軍的交易。因為的確,我們現在就缺一個五星級的控衛來帶領球隊邁向
: 頂尖之路。
Granger 不是不能留,但是留下來一定是做二哥(或三哥?)
其實到了季後賽,David West 在一個球季的磨合後已接手一哥的位置了
只是 West 強硬歸強硬,畢竟不是天王球星的等級
所以可以說溜馬現在是虛上將以待元首的狀態
: : 2. Hibbert, Amundson, and Fesenko Stay or Not!?
: 事實上,我覺得Hibbert到頂了。
: 他很難有再大的進步,除非他的下盤力量可以爆炸性的進步,但看來很難。
: 而若是沒辦法續簽他,則一定要想辦法把Kaman簽下來。簽下Kaman,雖然
: 未來性變差跟情感上會不捨,但戰力其實並沒有影響太大。
同意,Hibbert 也不會是一哥等級的球星
也不是不能留,重點是價碼
要是溜馬用三份千萬等級的合約,綁住三個不能當一哥的球員
那麼未來離老鷹之路也不遠了
何況 NBA 中長人是稀有財,Hibbert 很可能會開口要一份比 Granger 還大的約
這約要一簽,溜馬未來至少三年之內都難有什麼改變了
另一方面,Hibbert 的交易價值(sign and trade)卻是全隊最高的
交易 Hibbert 後,溜馬也有足夠的薪資空間簽下夠份量的自由球員補禁區
也許溜馬真要換到什麼一線球星,Hibbert 是最可行的籌碼
: : 3. Hill & Barbosa Stay or leave?
: 如果是我,我會選擇都放掉了。
: 並不是說他們不好,而是我會問自己,我們到底要成為怎樣的球隊!
: 不知大家有沒有一種感覺,若是我們還按保守的方式慢慢進步下去,
: 我們有沒有越來越像東區的另一支球隊。
: (亞特蘭大老鷹!!)
Barbosa 一定會放,本來就是找來當短期傭兵的
除非他願意拿老將最低薪
Hill 一樣是價碼問題,好用的後場刺客
和 West 一樣磨合一年後逐漸融入球隊,但不可能成為將材
若用中產的條件簽下還可以接受
但若簽貴了日後就會成為爛約
其實現在講交易的變數還太多
光選秀的順位就有得搞了
選秀完時就更精彩了
不過打造團隊的原則永遠是先建立核心
核心建立好,剩下的搭配就只是收尾而已
溜馬現在手上有一些不錯的籌碼
只要今年季後適當的操作
不要再犯 Walsh 當年太過念舊
用肥約續簽 Harrington, Bender 及 Croshere 等配角
以至卡死後來數年操作薪資空間的覆轍
溜馬有很大的機會可以在團隊的組合上再上層樓
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.15.33
推
05/30 19:11, , 1F
05/30 19:11, 1F
推
05/30 19:27, , 2F
05/30 19:27, 2F
推
05/30 20:38, , 3F
05/30 20:38, 3F
推
05/30 21:37, , 4F
05/30 21:37, 4F
→
05/30 21:41, , 5F
05/30 21:41, 5F
→
05/30 21:41, , 6F
05/30 21:41, 6F
→
05/30 21:45, , 7F
05/30 21:45, 7F
→
05/30 21:47, , 8F
05/30 21:47, 8F
→
05/30 21:49, , 9F
05/30 21:49, 9F
→
05/30 21:50, , 10F
05/30 21:50, 10F
推
05/30 22:39, , 11F
05/30 22:39, 11F
→
05/30 22:39, , 12F
05/30 22:39, 12F
→
05/30 22:40, , 13F
05/30 22:40, 13F
→
05/30 22:40, , 14F
05/30 22:40, 14F
→
05/30 22:40, , 15F
05/30 22:40, 15F
推
05/30 22:56, , 16F
05/30 22:56, 16F
→
05/30 22:56, , 17F
05/30 22:56, 17F
→
05/30 22:57, , 18F
05/30 22:57, 18F
→
05/30 22:58, , 19F
05/30 22:58, 19F
→
05/30 22:59, , 20F
05/30 22:59, 20F
→
05/30 22:59, , 21F
05/30 22:59, 21F
推
05/30 23:32, , 22F
05/30 23:32, 22F
→
05/30 23:33, , 23F
05/30 23:33, 23F
推
05/30 23:45, , 24F
05/30 23:45, 24F
推
05/31 00:05, , 25F
05/31 00:05, 25F
推
05/31 00:20, , 26F
05/31 00:20, 26F
推
05/31 00:34, , 27F
05/31 00:34, 27F
→
05/31 00:35, , 28F
05/31 00:35, 28F
→
05/31 00:36, , 29F
05/31 00:36, 29F
→
05/31 00:37, , 30F
05/31 00:37, 30F
→
05/31 02:43, , 31F
05/31 02:43, 31F
推
05/31 09:46, , 32F
05/31 09:46, 32F
→
05/31 09:47, , 33F
05/31 09:47, 33F
推
05/31 09:47, , 34F
05/31 09:47, 34F
推
05/31 09:53, , 35F
05/31 09:53, 35F
→
05/31 09:54, , 36F
05/31 09:54, 36F
→
05/31 09:55, , 37F
05/31 09:55, 37F
→
05/31 09:56, , 38F
05/31 09:56, 38F
→
05/31 09:56, , 39F
05/31 09:56, 39F
→
05/31 09:57, , 40F
05/31 09:57, 40F
→
05/31 09:58, , 41F
05/31 09:58, 41F
→
05/31 09:59, , 42F
05/31 09:59, 42F
→
05/31 10:00, , 43F
05/31 10:00, 43F
→
05/31 10:01, , 44F
05/31 10:01, 44F
推
05/31 19:41, , 45F
05/31 19:41, 45F
→
05/31 19:42, , 46F
05/31 19:42, 46F
→
05/31 19:44, , 47F
05/31 19:44, 47F
→
05/31 19:45, , 48F
05/31 19:45, 48F
推
06/01 17:54, , 49F
06/01 17:54, 49F
→
06/01 17:56, , 50F
06/01 17:56, 50F
→
06/01 17:57, , 51F
06/01 17:57, 51F
→
06/01 17:58, , 52F
06/01 17:58, 52F
推
06/01 18:03, , 53F
06/01 18:03, 53F
→
06/01 18:04, , 54F
06/01 18:04, 54F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
31
78
以下文章回應了本文:
心得
2
7
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
心得
64
121
心得
19
42
心得
31
78
心得
12
21
心得
17
54
心得
10
14
心得
2
7