[歌詞] 兩首中文歌詞持續拼圖中
因為星象儀幾乎快要完成了
所以重發一篇文章
兩首中文歌詞拼湊作業持續進行中!
希望對當天歌詞還有印象的版友
就算沒把握也好 請盡量提供記得的片段
我會對照原文歌詞跟自己的印象 盡量嘗試找到片段的家:)
(轉載請註明出處並推文註明轉到哪裡 *要註明網址)
(紅色表示很不肯定的地方 白色也不保證正確)
最後更新時間 10/14 23:40 (修改7次)
星象儀
(完成度100% 可信度約96%)
夕陽的背後 月兒探出頭 捨不得踏上 歸途的孩童
遙遠的天空 這片宇宙的盡頭 是否會有你靜靜在等候
夏天的最後 只屬於你我的 公園的角落
仰望著星空 許下的承諾 是否還記得作證的 是哪一個星座
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
想到你左右 想到你身邊停留 無法控制現在就想要見你的衝動
黑暗中摸索 看不見也不寂寞 為了你我會勇敢走
滿天的星斗 閃爍地耀眼依舊 不變的星空 永遠在這裡陪我
眼淚不會流 因為那片和你看的 美麗夜空還在我的心頭
遠端的一頭 響起的腳步 彷彿還在耳中 是幻覺是夢
我望著自己 越拉越長的影子輪廓 不禁又難過
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
想到你左右 想在你身邊停留 不管你眼中的是多麼渺小的我
沒有人能夠 愛你比我還要多 因為你 我勇敢活
當流星劃過 黑夜的盡頭 偷偷的許了個願望藏進胸口
眼淚不會流 真心的祈求 美麗的星空會懂
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
想到你左右 想在你身邊停留 緊緊地握著我這雙小小的手
眼淚不停流 沒理由只能說 都是星光太美麗的錯
當流星劃過 黑夜的盡頭 偷偷的許了個願望藏進胸口
眼淚不停流 只能把所有想念留在這片星空裡…
朋友戰隊
(完成度約15% 可信度約10%)
牛奶麵包快要吃不下去 Choco Pie______
再吃一個可不可以 再吃一個可不可以
__________ ____________
再喝一杯可不可以 再喝一杯可不可以啦…。
桃色的戀愛_____ _________
______Blue sky 每一天都要 dance & fight!!
鬱卒的時候別耍孤僻 別忘了我在這裡 隨時隨地我挺你 一聲令下馬上衝去
朋友講義氣不算業績 _______ 隨時隨地我挺你 24小時待命!
手做的飯糰_____ 但是口味_如何要碰碰運氣
再吃一個可不可以 再吃一個可不可以
敬自己越來越美麗 _________乾杯
再喝一杯可不可以 再喝一杯可不可以啦…。
___________ __________
___秘訣不要忘記 arigato 跟 gomennasai
猶豫的時候不要懷疑 ______ 隨時隨地我挺你 ________
在這無聊的世界裡 ______ 隨時隨地我挺你 ________
____________________________
__________ 朋友戰隊跟你一起 fight!
鬱卒的時候別耍孤僻 別忘了我在這裡 隨時隨地我挺你 一聲令下馬上衝去
朋友講義氣不算業績 _______ 隨時隨地我挺你 24小時待命!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
推
10/08 00:30, , 1F
10/08 00:30, 1F
推
10/08 00:35, , 2F
10/08 00:35, 2F
推
10/08 00:37, , 3F
10/08 00:37, 3F
以上謝謝
推
10/08 00:48, , 4F
10/08 00:48, 4F
→
10/08 00:49, , 5F
10/08 00:49, 5F
推
10/08 01:09, , 6F
10/08 01:09, 6F
謝謝
推
10/08 01:24, , 7F
10/08 01:24, 7F
推
10/08 03:59, , 8F
10/08 03:59, 8F
→
10/08 03:59, , 9F
10/08 03:59, 9F
推
10/08 08:43, , 10F
10/08 08:43, 10F
推
10/08 09:50, , 11F
10/08 09:50, 11F
推
10/08 11:02, , 12F
10/08 11:02, 12F
→
10/08 11:04, , 13F
10/08 11:04, 13F
這裡很迷惑是 和 與 跟 ... 謝謝您的印象:)
推
10/08 11:20, , 14F
10/08 11:20, 14F
推
10/09 01:47, , 15F
10/09 01:47, 15F
推
10/09 02:14, , 16F
10/09 02:14, 16F
→
10/09 02:15, , 17F
10/09 02:15, 17F
等是蘋果日報說的 不過您這麼一說我好像也印象是挺 (←記憶模糊orz)
推
10/09 15:50, , 18F
10/09 15:50, 18F
我只是想說握一雙手的場景怪怪的(誤) 先改了:)
推
10/11 21:13, , 19F
10/11 21:13, 19F
→
10/11 21:15, , 20F
10/11 21:15, 20F
→
10/11 21:19, , 21F
10/11 21:19, 21F
→
10/11 21:21, , 22F
10/11 21:21, 22F
大感謝!!! 這樣星象儀就全部補滿了!!
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (10/14 23:40)
推
03/06 12:42, , 23F
03/06 12:42, 23F
討論串 (同標題文章)