[問題] 國訓中心變的很好?
今天看到有人講體改什麼的
還有國訓中心之類的
原本以為是大內宣
去YT找相關影片跟新聞
好像真的蓋的不錯 不少選手都稱讚 也有科技加成
這次選手表現那麼好
國訓中心佔不少功勞吧?
https://youtu.be/KGZwdPzcmEs
兩位奪牌的 之前受訪也給好評
其他影片還說有三溫暖休息跟一些娛樂KTV之類的
還有一些科技設備加成
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.247.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1627402313.A.836.html
→
07/28 00:13,
2年前
, 1F
07/28 00:13, 1F
噓
07/28 00:14,
2年前
, 2F
07/28 00:14, 2F
→
07/28 00:14,
2年前
, 3F
07/28 00:14, 3F
噓
07/28 00:14,
2年前
, 4F
07/28 00:14, 4F
→
07/28 00:14,
2年前
, 5F
07/28 00:14, 5F
推
07/28 00:14,
2年前
, 6F
07/28 00:14, 6F
→
07/28 00:14,
2年前
, 7F
07/28 00:14, 7F
→
07/28 00:14,
2年前
, 8F
07/28 00:14, 8F
→
07/28 00:14,
2年前
, 9F
07/28 00:14, 9F
→
07/28 00:15,
2年前
, 10F
07/28 00:15, 10F
→
07/28 00:15,
2年前
, 11F
07/28 00:15, 11F
推
07/28 00:15,
2年前
, 12F
07/28 00:15, 12F
推
07/28 00:15,
2年前
, 13F
07/28 00:15, 13F
→
07/28 00:15,
2年前
, 14F
07/28 00:15, 14F
推
07/28 00:15,
2年前
, 15F
07/28 00:15, 15F
→
07/28 00:16,
2年前
, 16F
07/28 00:16, 16F
推
07/28 00:16,
2年前
, 17F
07/28 00:16, 17F
推
07/28 00:16,
2年前
, 18F
07/28 00:16, 18F
→
07/28 00:16,
2年前
, 19F
07/28 00:16, 19F
推
07/28 00:17,
2年前
, 20F
07/28 00:17, 20F
→
07/28 00:17,
2年前
, 21F
07/28 00:17, 21F
→
07/28 00:17,
2年前
, 22F
07/28 00:17, 22F
推
07/28 00:17,
2年前
, 23F
07/28 00:17, 23F
→
07/28 00:17,
2年前
, 24F
07/28 00:17, 24F
→
07/28 00:17,
2年前
, 25F
07/28 00:17, 25F
→
07/28 00:17,
2年前
, 26F
07/28 00:17, 26F
→
07/28 00:18,
2年前
, 27F
07/28 00:18, 27F
→
07/28 00:18,
2年前
, 28F
07/28 00:18, 28F
推
07/28 00:19,
2年前
, 29F
07/28 00:19, 29F
推
07/28 00:19,
2年前
, 30F
07/28 00:19, 30F
→
07/28 00:19,
2年前
, 31F
07/28 00:19, 31F
→
07/28 00:19,
2年前
, 32F
07/28 00:19, 32F
→
07/28 00:20,
2年前
, 33F
07/28 00:20, 33F
→
07/28 00:20,
2年前
, 34F
07/28 00:20, 34F
→
07/28 00:20,
2年前
, 35F
07/28 00:20, 35F
→
07/28 00:20,
2年前
, 36F
07/28 00:20, 36F
推
07/28 00:20,
2年前
, 37F
07/28 00:20, 37F
→
07/28 00:20,
2年前
, 38F
07/28 00:20, 38F
推
07/28 00:20,
2年前
, 39F
07/28 00:20, 39F
還有 376 則推文
還有 4 段內文
→
07/28 10:11,
2年前
, 416F
07/28 10:11, 416F
→
07/28 10:12,
2年前
, 417F
07/28 10:12, 417F
→
07/28 10:13,
2年前
, 418F
07/28 10:13, 418F
→
07/28 10:13,
2年前
, 419F
07/28 10:13, 419F
→
07/28 10:13,
2年前
, 420F
07/28 10:13, 420F
→
07/28 10:14,
2年前
, 421F
07/28 10:14, 421F
→
07/28 10:15,
2年前
, 422F
07/28 10:15, 422F
→
07/28 10:15,
2年前
, 423F
07/28 10:15, 423F
→
07/28 11:06,
2年前
, 424F
07/28 11:06, 424F
→
07/28 11:07,
2年前
, 425F
07/28 11:07, 425F
→
07/28 11:07,
2年前
, 426F
07/28 11:07, 426F
→
07/28 11:08,
2年前
, 427F
07/28 11:08, 427F
→
07/28 11:09,
2年前
, 428F
07/28 11:09, 428F
→
07/28 11:10,
2年前
, 429F
07/28 11:10, 429F
推
07/28 11:17,
2年前
, 430F
07/28 11:17, 430F
→
07/28 11:18,
2年前
, 431F
07/28 11:18, 431F
→
07/28 11:22,
2年前
, 432F
07/28 11:22, 432F
→
07/28 11:22,
2年前
, 433F
07/28 11:22, 433F
→
07/28 11:53,
2年前
, 434F
07/28 11:53, 434F
→
07/28 11:53,
2年前
, 435F
07/28 11:53, 435F
→
07/28 11:53,
2年前
, 436F
07/28 11:53, 436F
→
07/28 11:56,
2年前
, 437F
07/28 11:56, 437F
→
07/28 11:56,
2年前
, 438F
07/28 11:56, 438F
推
07/28 12:07,
2年前
, 439F
07/28 12:07, 439F
噓
07/28 12:53,
2年前
, 440F
07/28 12:53, 440F
→
07/28 12:53,
2年前
, 441F
07/28 12:53, 441F
推
07/28 12:55,
2年前
, 442F
07/28 12:55, 442F
推
07/28 13:34,
2年前
, 443F
07/28 13:34, 443F
→
07/28 13:34,
2年前
, 444F
07/28 13:34, 444F
→
07/28 17:43,
2年前
, 445F
07/28 17:43, 445F
推
07/28 19:44,
2年前
, 446F
07/28 19:44, 446F
→
07/28 19:44,
2年前
, 447F
07/28 19:44, 447F
→
07/28 19:44,
2年前
, 448F
07/28 19:44, 448F
推
07/29 01:26,
2年前
, 449F
07/29 01:26, 449F
推
07/29 03:02,
2年前
, 450F
07/29 03:02, 450F
→
07/29 13:55,
2年前
, 451F
07/29 13:55, 451F
推
07/31 04:29,
2年前
, 452F
07/31 04:29, 452F
→
07/31 04:30,
2年前
, 453F
07/31 04:30, 453F
→
07/31 04:31,
2年前
, 454F
07/31 04:31, 454F
推
08/01 04:04,
2年前
, 455F
08/01 04:04, 455F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
問題
29
83
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):
問題
159
455
問題
32
170
問題
14
29
問題
114
235
問題
29
83
問題
75
87