Re: [心得] 聽奧?聽運? 結束了 討論一下名稱
看板Olympics_ISG作者dake (V FOR VENDETTA)時間14年前 (2009/09/18 17:00)推噓6(20推 14噓 34→)留言68則, 19人參與討論串6/6 (看更多)
※ 引述《lionbank (路人)》之銘言:
: 標題: Re: [心得] 聽奧?聽運? 結束了 討論一下名稱
: 時間: Thu Sep 17 12:40:51 2009
:
: → npr:Deaf-O-lympics 翻成聽奧才比較順吧 140.130.189.48 09/17 09:21
: → npr:90年聽障達福林匹克運動會 140.130.189.48 09/17 09:23
: → npr:94年聽障達福林匹克奧運會 140.130.189.48 09/17 09:24
: → npr:按照94年的簡稱聽奧的話 140.130.189.48 09/17 09:24
: → npr:90年是不是應該簡稱聽運呢? 140.130.189.48 09/17 09:25
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 118.169.214.74
: → kreites:真相 114.45.183.167 09/17 17:19
: → kreites:這才是真相.... 114.45.183.167 09/17 17:19
: → claudius:奧運精神和賽會層級有何關係? 140.112.121.97 09/17 18:35
: → claudius:我上篇要說的是主辦單位自以為了不起心態 140.112.121.97 09/17 18:37
: → claudius:不對,並非要爭何者重要。奧運精神是我們 140.112.121.97 09/17 18:38
: 推 claudius:知道都存在的,這篇把奧運名字當成精神 140.112.121.97 09/17 18:47
: 推 claudius:立意奇怪 140.112.121.97 09/17 18:51
: 推 rogerwilly:這有什麼好爭的...說這是真相也只是聽 140.113.244.44 09/17 19:34
: → rogerwilly:奧>世運的自我感覺良好罷了 140.113.244.44 09/17 19:35
: 推 energieE520:claudius一直強調自以為~是怎樣 114.36.99.248 09/17 22:09
: → energieE520:不用一干子打翻一堆人~ 114.36.99.248 09/17 22:11
: 推 daniel229:樓上幾個比來比去煩不煩... 61.62.83.10 09/17 23:22
: 推 claudius:我一直肯定大部分工作人員的努力啊 140.112.213.246 09/17 23:35
: → claudius:的確我一直強調只有幾個人有問題罷了 140.112.213.246 09/17 23:35
: 推 dotZu:此文作者趙玉平對世運是很讚賞的喔 123.204.87.174 09/18 04:48
: 推 uka123ily:就是說是聽障的奧林匹克 但不是奧運 114.32.90.240 09/18 07:23
聽奧都已經結束了 現在還在吵名字
我是覺得要講聽奧或是聽障運動會 都隨你的便
畢竟從之前的脈絡看來要講聽奧也不是不可 也是有授權的
當然講聽奧跟聽運都改變不了一個事實 它只是跟IOC有合作關係
簡單來講他跟世運都是加盟店 IOC授權在他們賽事上掛棋子
另外就是有資金往來(廢話!要推廣體育!當然要對其他的賽事贊助!)
真正直屬IOC賽事只有三個 SUMMER WINTER YOUTH
那真正爭執的問題是什麼?
那就是台北官員的亂放話
也不要在那邊怪八卦版鄉民亂批評
真正把大家惹火的就是台北官員
他們憑什麼說聽奧是什麼奧運家族? 講這句話是什麼居心?
不就是要藉此嘲諷高雄辦的世運 "等級比較低" 比不上台北辦的"聽奧"
"聽奧! 有個奧勒! 英文中有 lympic這種字眼勒!""高雄辦的是什麼東西!"
現在應該正本清源! 好好跟大家說一下
IOC直營店只有三間 其他不要來亂認親戚
聽奧笑世運 世運笑聽奧?
都是加盟店 這不是五十步笑百步 要不然是什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.89.218
※ 編輯: dake 來自: 114.40.89.218 (09/18 17:00)
推
09/18 17:18, , 1F
09/18 17:18, 1F
推
09/18 17:30, , 2F
09/18 17:30, 2F
推
09/18 17:47, , 3F
09/18 17:47, 3F
推
09/18 18:04, , 4F
09/18 18:04, 4F
推
09/18 19:27, , 5F
09/18 19:27, 5F
推
09/18 19:46, , 6F
09/18 19:46, 6F
推
09/18 21:58, , 7F
09/18 21:58, 7F
→
09/18 22:20, , 8F
09/18 22:20, 8F
推
09/18 22:35, , 9F
09/18 22:35, 9F
噓
09/18 23:09, , 10F
09/18 23:09, 10F
噓
09/18 23:10, , 11F
09/18 23:10, 11F
→
09/18 23:11, , 12F
09/18 23:11, 12F
→
09/18 23:11, , 13F
09/18 23:11, 13F
噓
09/18 23:12, , 14F
09/18 23:12, 14F
→
09/18 23:13, , 15F
09/18 23:13, 15F
噓
09/18 23:16, , 16F
09/18 23:16, 16F
你才在假中立
只要不是奧運的比賽 憑什麼在那邊說自己層級比較高?
奧運家族有這個名詞嗎? IOC有發明這種詞彙嗎?
要不然你護航護個這麼高興幹什麼?
※ 編輯: dake 來自: 114.40.89.218 (09/18 23:40)
推
09/18 23:45, , 17F
09/18 23:45, 17F
推
09/18 23:45, , 18F
09/18 23:45, 18F
→
09/18 23:46, , 19F
09/18 23:46, 19F
推
09/18 23:46, , 20F
09/18 23:46, 20F
噓
09/19 00:42, , 21F
09/19 00:42, 21F
→
09/19 00:43, , 22F
09/19 00:43, 22F
→
09/19 00:44, , 23F
09/19 00:44, 23F
噓
09/19 00:47, , 24F
09/19 00:47, 24F
噓
09/19 10:34, , 25F
09/19 10:34, 25F
噓
09/19 10:36, , 26F
09/19 10:36, 26F
噓
09/19 10:36, , 27F
09/19 10:36, 27F
噓
09/19 10:37, , 28F
09/19 10:37, 28F
噓
09/19 10:37, , 29F
09/19 10:37, 29F
噓
09/19 10:38, , 30F
09/19 10:38, 30F
推
09/19 12:57, , 31F
09/19 12:57, 31F
推
09/19 13:00, , 32F
09/19 13:00, 32F
→
09/19 13:03, , 33F
09/19 13:03, 33F
推
09/19 13:05, , 34F
09/19 13:05, 34F
→
09/19 13:06, , 35F
09/19 13:06, 35F
→
09/19 13:07, , 36F
09/19 13:07, 36F
推
09/19 13:09, , 37F
09/19 13:09, 37F
→
09/19 13:10, , 38F
09/19 13:10, 38F
→
09/19 13:11, , 39F
09/19 13:11, 39F
→
09/19 13:11, , 40F
09/19 13:11, 40F
推
09/19 18:02, , 41F
09/19 18:02, 41F
→
09/19 18:02, , 42F
09/19 18:02, 42F
→
09/19 18:51, , 43F
09/19 18:51, 43F
→
09/19 18:52, , 44F
09/19 18:52, 44F
推
09/20 00:26, , 45F
09/20 00:26, 45F
→
09/20 00:28, , 46F
09/20 00:28, 46F
→
09/20 00:30, , 47F
09/20 00:30, 47F
噓
09/20 01:34, , 48F
09/20 01:34, 48F
噓
09/20 01:38, , 49F
09/20 01:38, 49F
推
09/20 02:31, , 50F
09/20 02:31, 50F
推
09/25 10:37, , 51F
09/25 10:37, 51F
→
09/25 10:38, , 52F
09/25 10:38, 52F
→
09/25 10:39, , 53F
09/25 10:39, 53F
→
09/25 10:41, , 54F
09/25 10:41, 54F
→
09/25 10:43, , 55F
09/25 10:43, 55F
→
09/25 10:44, , 56F
09/25 10:44, 56F
→
09/25 10:46, , 57F
09/25 10:46, 57F
→
09/25 10:47, , 58F
09/25 10:47, 58F
→
09/25 10:48, , 59F
09/25 10:48, 59F
推
09/25 10:57, , 60F
09/25 10:57, 60F
→
09/25 10:58, , 61F
09/25 10:58, 61F
→
09/25 11:01, , 62F
09/25 11:01, 62F
→
09/25 11:02, , 63F
09/25 11:02, 63F
→
09/25 11:04, , 64F
09/25 11:04, 64F
→
09/25 11:05, , 65F
09/25 11:05, 65F
→
09/29 11:32, , 66F
09/29 11:32, 66F
→
08/07 03:08, , 67F
08/07 03:08, 67F
→
09/10 04:33, , 68F
09/10 04:33, 68F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):