Re: [新聞] 頭子談北極小猴子
C for jamie Cook, and john Cooper Clarke
關於結他手Cook,其實我只是想說他俊俏中帶著一絲陰狠的氣息─
讓我想到Scott Parker,哈。
後者則是位曼城詩人,Turner是他的粉絲之一。
Turner道:「他是個瘦逼巴又一頭亂髮的傢伙。帶著紅色鏡片的眼鏡
和穿著緊身牛仔褲,超有個性的。」
「每個人都說我們有個鳥團名,只有他說『很棒耶!北極沒有樹哩,
猴子要怎麼活呢?』他馬上就想到個畫面,真是有想像力是也!」
T for alex Turner
出身於書香世家(雙親皆為老師),年僅十八九的Turner能寫出這種
歌詞,讓人不禁懷疑爸媽都是教國文的嗎?Turner自己則形容自己的
詞是「走在Cocker和Mike Skinner(aka The Streets)之間的鋼索
上。」
Turner歌詞的與眾不同之處在於他不只是觀察敘述,更有著自我懷疑
和英式幽默的自嘲。
"Still take you home"就說了「即使你無知腦袋沒東西,我還是會帶
你回家」把男生那種horny的心境描述地十足十 :P
"Mardy Bum"則絕對是首經典,catchy的旋律配上Turner完完全全把戀
愛中男女生微妙的互動寫的詳細到讓人不時會心一笑。女生應該都會
喜歡這首(都會覺得自己就是Mardy Bum吧呵),沒抽出來發單曲實在
可惜呢。
--
寫不太下去了,暫時告一段落吧 XD
參考資料:
Uncut March 2006
Domino
http://www.dominorecordco.com/site/index.php?page=artists&artistID=209
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.37.180
推
04/04 01:00, , 1F
04/04 01:00, 1F
討論串 (同標題文章)