Re: [情報] 656
※ 引述《kasparov (Kaze(Shu))》之銘言:
: 火のドラゴンはゾロが切る。
: 氷のドラゴンも出てくる。
: 船には、下半身だけが落ちてくる。
: 下半身動き出す。
索隆砍殺了火龍。
冰龍隨後登場。
畫面轉到船(千陽號??),船下半部開始脫離,開始慢慢移動。
: 656 燃える島の冒険
656 燃燒島的冒險
: 表紙はアイスバーグさんとこの大工 パウリーとか と 海列車
封面: (水之七島)冰山先生與木匠包利與海上列車
: この竜は一体…!?
這龍到底是!? (因該是旁邊加注的文字)
: ルフィ おい!!コイツ今喋った!!
魯夫: 喔~!這傢伙會說話耶!!
: ウソ バカ言え空耳だろ!!!!
騙人布:別亂說你聽錯了啦!!!
: ルフィ そうかなア…!!
魯夫: 讓我來!!
: ウソ コイツが竜ってだけでもおれは受け止めきれねえのに!!
騙人布:[這句翻不太出來..因該又是看到龍就會犯某種毛病]
: ロビ どう見ても空想上に伝わる姿そのもの…!!
羅賓:這看起來就像是傳說中的龍一樣...!!
: ゾロ … まさか…!!
索隆:...沒辦法...!!
: 竜 火を吹く
龍 噴出火燄!
: うわあああ~~ で避ける 火を噴いた~~
嗚阿阿阿 ~~ 大家避開迎面而來的火燄~~
: ウソ アチャチャチャ こんな生き物いるわけねえ!!!夢かこれは!!!
騙人布:阿~恰~恰~恰~~ 這樣的生物因該是不存在的!!這是夢吧~~!!
: ゾロ おもしれえ…!!
索羅:很有份量..!!
: ルフィ うはははっ!! ゴムゴムのオ JETブレッド!!
魯夫: 嗚哇~! 橡膠橡膠 JET麵包!! (新招式?)
: 顔面にパンチ
正中龍的臉頰
: ルフィ …!!おおっ!!硬エなア!!コイツ!!
魯夫: ...!! 喔喔~!! 好硬!! 好傢伙!!!
: 竜、ルフィ睨んで しっぽで攻撃 吹っ飛ぶルフィ
龍、注視著魯夫 並用尾巴攻擊魯夫, 掃走了魯夫
: ゾロ 来てみろ
索隆: 我來會會你!!
: 竜 気配なら感じていブ!!
龍感覺一股從腹部方向來的氣息!!
: ゾロ え うわ!
索隆: 喝!!
: 攻撃かわすゾロ
抵擋了索隆的攻擊
: ゾロ 本当だな何か喋ったぞこの竜 三刀流… ”極””虎狩り”!!!
索隆:這支巨龍的真面目到底是什麼 三刀流..."極" "虎狩(獵虎)"!!!
: 竜 !!! 竜口あけて牙でゾロの攻撃止める
龍!! 龍牙擋住了索隆的攻擊
: ゾロ ウオオオ!!くそ…!!何だこの力と硬さ!!
索隆:哇嗚嗚嗚!! 他馬的..!!這是什麼樣的力道與硬度阿!!!
: ルフィ ん~!! んにゃろオ~~!!!! で蹴り
魯夫:恩~~~!! [..因該是橡膠戰斧之類的腳踢..]
: 竜 グロロロロ!!
龍:嚕嚕嚕嚕~(被踢中發出的叫聲)
: ゾロ …!! ルフィ!!
索隆:...!! 魯夫!!
: ルフィ 喋った!!!ほらみろ!!!
魯夫: 剛說說了! 你看看!!
: ウソ おれにも聞こえた…何でだ!?
騙人布:我也有聽到...那是什麼..!!?
: ロビ …
羅賓:...
: 竜飛ぶ
龍飛起來了
: ルフィ !?飛んだぞ!!うほ~~!
魯夫: !? 你飛起來了!! 哇~!!
: 竜 ブ!!お前達も七武海の仲間か!!? 火を噴く
龍:哼! 你們是七武海的夥伴!!?? 噴出火燄
: うわあああ!!!
嗚哇阿阿阿!!
: ウソ ぎゃあ~~熱!また喋った!!!
騙人布:阿~~好熱~! 又開口說話了!!
: ロビ 七武海と言ったわね 恨みでもあるのかしら…!!
羅賓:剛剛說到的七武海..我很好奇她為什麼會怨恨..!!
功力不足..後面..交給你了..翻譯官!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.27.89
推
02/07 22:49, , 1F
02/07 22:49, 1F
推
02/07 22:50, , 2F
02/07 22:50, 2F
推
02/07 22:52, , 3F
02/07 22:52, 3F
推
02/07 22:52, , 4F
02/07 22:52, 4F
推
02/07 22:52, , 5F
02/07 22:52, 5F
→
02/07 22:53, , 6F
02/07 22:53, 6F
→
02/07 22:54, , 7F
02/07 22:54, 7F
→
02/07 22:54, , 8F
02/07 22:54, 8F
→
02/07 22:58, , 9F
02/07 22:58, 9F
推
02/07 22:58, , 10F
02/07 22:58, 10F
推
02/07 22:58, , 11F
02/07 22:58, 11F
推
02/07 22:59, , 12F
02/07 22:59, 12F
推
02/07 23:04, , 13F
02/07 23:04, 13F
→
02/07 23:04, , 14F
02/07 23:04, 14F
→
02/07 23:04, , 15F
02/07 23:04, 15F
推
02/07 23:04, , 16F
02/07 23:04, 16F
推
02/07 23:06, , 17F
02/07 23:06, 17F
→
02/07 23:07, , 18F
02/07 23:07, 18F
推
02/07 23:09, , 19F
02/07 23:09, 19F
推
02/07 23:10, , 20F
02/07 23:10, 20F
推
02/07 23:10, , 21F
02/07 23:10, 21F
推
02/07 23:11, , 22F
02/07 23:11, 22F
推
02/07 23:13, , 23F
02/07 23:13, 23F
推
02/07 23:15, , 24F
02/07 23:15, 24F
推
02/07 23:16, , 25F
02/07 23:16, 25F
→
02/07 23:16, , 26F
02/07 23:16, 26F
→
02/07 23:16, , 27F
02/07 23:16, 27F
→
02/07 23:17, , 28F
02/07 23:17, 28F
※ 編輯: kingrow 來自: 114.24.27.89 (02/07 23:18)
→
02/07 23:17, , 29F
02/07 23:17, 29F
推
02/07 23:18, , 30F
02/07 23:18, 30F
※ 編輯: kingrow 來自: 114.24.27.89 (02/07 23:19)
推
02/07 23:19, , 31F
02/07 23:19, 31F
※ 編輯: kingrow 來自: 114.24.27.89 (02/07 23:21)
→
02/07 23:21, , 32F
02/07 23:21, 32F
推
02/07 23:27, , 33F
02/07 23:27, 33F
→
02/07 23:27, , 34F
02/07 23:27, 34F
→
02/07 23:30, , 35F
02/07 23:30, 35F
推
02/07 23:31, , 36F
02/07 23:31, 36F
推
02/07 23:31, , 37F
02/07 23:31, 37F
推
02/07 23:39, , 38F
02/07 23:39, 38F
推
02/07 23:40, , 39F
02/07 23:40, 39F
推
02/07 23:45, , 40F
02/07 23:45, 40F
推
02/07 23:49, , 41F
02/07 23:49, 41F
→
02/07 23:59, , 42F
02/07 23:59, 42F
→
02/08 00:02, , 43F
02/08 00:02, 43F
推
02/08 00:13, , 44F
02/08 00:13, 44F
推
02/08 00:18, , 45F
02/08 00:18, 45F
→
02/08 00:21, , 46F
02/08 00:21, 46F
推
02/08 00:28, , 47F
02/08 00:28, 47F
推
02/08 00:33, , 48F
02/08 00:33, 48F
推
02/08 00:34, , 49F
02/08 00:34, 49F
推
02/08 00:40, , 50F
02/08 00:40, 50F
推
02/08 00:41, , 51F
02/08 00:41, 51F
推
02/08 00:50, , 52F
02/08 00:50, 52F
推
02/08 08:52, , 53F
02/08 08:52, 53F
推
02/08 10:02, , 54F
02/08 10:02, 54F
→
02/08 10:02, , 55F
02/08 10:02, 55F
→
02/08 10:39, , 56F
02/08 10:39, 56F
→
02/08 10:39, , 57F
02/08 10:39, 57F
推
02/08 13:39, , 58F
02/08 13:39, 58F
推
02/08 14:39, , 59F
02/08 14:39, 59F
推
02/08 16:23, , 60F
02/08 16:23, 60F
→
02/08 21:46, , 61F
02/08 21:46, 61F
討論串 (同標題文章)