Re: [心情] 令人不舒服的老鄰居咖啡老闆
剛剛看到這篇文章有去瞭解了一下
在這邊也稍微做幾點解釋
就如老闆娘所說
因店內進的都是優質精品咖啡豆
不代磨外面的咖啡豆是為了避免味道進到機器內
進而影響到下一位客人咖啡的品質
不論是否是熟客,老闆都不會代磨非店內的咖啡豆
袋子的部份
因為你是要拿朋友送的豆子裝在老鄰居的袋子
那不知道的人若拿到這包豆子會以為這是老鄰居的商品
為避免這種情況,所以才沒有給你袋子
老闆揮揮手示意你走
老闆揮手是指不能給你袋子... Orz
其他的部份我也不在現場,就不多做說明了
PS. 我不是老闆 XD
※ 引述《zzzspirit (睡神)》之銘言:
: 看到這系列的文章 才知道我今天的遭遇不是偶然
: ---------------------------------------------------------------
: 之前有在老鄰居那邊買過豆子 感覺品質不錯
: 第一次去的時候老闆很熱心的解說要怎麼煮,最後還送我ㄧ個量匙,感覺很不錯。
: 小弟今天下午去喝杯咖啡,一進門老闆就說今天假日,一個人希望我坐單人座
: 這很合理,我也就照辦,但是不久後另一個人進來就跟老闆哈拉起來,感覺
: 是熟客,老闆也沒有要求他,他就大大方方的坐下了。我呆在店裡約三個小時,
: 期間老闆很喜歡跟"熟客"聊天,不過內容就有點涉及個人隱私,譬如會聊到
: 剛剛走出去那對不是夫妻,是情婦之類的事,我也不是刻意去聽,但在店裡
: 就聽的很清楚。喝完要結帳離開時,因為有朋友送我半包咖啡豆,
: 想請老闆幫我磨一下,老闆娘就說怕我的豆子味道會影響他的機器,所以
: 不行,我說好,那可不可以給我一兩個袋子,這時候老闆就衝過來一句話沒說
: 帶著厭煩的眼神,揮揮手,示意要我走。最後我走出店外,還可以看到老闆
: 在裡面盯著我看。
: --------------------------------------------------------------------
: 我的心得是服務業做成這樣實在很難想像,今天你有你的堅持,你的專業
: 這些我相信客人都可以接受,但沒有必要用這樣的服務態度吧。
: 畢竟一杯咖啡好不好不是每個人都可以分別,但是服務態度差直接的就給客人
: 不好的印象。是不是熟客待遇相差很大,如果是熟客最好也不好把你的隱私
: 跟老闆講。下次如果要喝180塊的咖啡的話,我絕對不會再去了,我還寧願
: 去星巴克,至少店員還客客氣氣的呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.168.242
推
11/08 01:53, , 1F
11/08 01:53, 1F
推
11/08 02:37, , 2F
11/08 02:37, 2F
推
11/08 07:58, , 3F
11/08 07:58, 3F
今早又再詢問了一些比較細節的部份
手勢就是平時和人道別或是說不行的那種左右搖擺的動作
因為老闆娘已經多次婉拒了
但是你若再向老闆做同樣的要求
我想老闆的眼神應該也不會太好看 :(
關於隱私&情婦的部份
你聽到的只是片段的內容
那一段聊天的內容是老闆娘說
以前曾有位男客帶了一位女性友人來店內喝咖啡
過很久後這位男客又帶了另一位女性來消費
但當時老闆娘只認出男客,卻沒發現女客是不同人
於是就問女客是否要點跟上次一樣的飲品
然後就...出事情了...囧rz
所以老闆娘說之後她在這方面都會特別注意
避免相同的事情再發生
這段內容從頭到尾都沒有指名道姓
只是一個生意經的分享
我想這應該沒有牽涉到隱私上的問題 :(
網路世界是一個結果論的地方
事情發生了,大家上網只針對看得到的結果去評論
就算是雙方當事人都不見得完全正確地記得過程和細節
更何況是不在現場的人
但這些過程和細節才是導致結果的主因
有些事情店家不方便做的都會明講
但不見得每件事情都需要特別去解釋原因
不便做的事情就請不要再一直去要求店家了
關於這點希望大家能見諒
※ 編輯: samchung 來自: 220.130.168.242 (11/08 10:40)
→
11/08 11:06, , 4F
11/08 11:06, 4F
→
11/08 11:07, , 5F
11/08 11:07, 5F
→
11/08 11:43, , 6F
11/08 11:43, 6F
→
11/08 11:45, , 7F
11/08 11:45, 7F
推
11/08 12:08, , 8F
11/08 12:08, 8F
→
11/08 12:09, , 9F
11/08 12:09, 9F
→
11/08 12:11, , 10F
11/08 12:11, 10F
推
11/08 12:19, , 11F
11/08 12:19, 11F
→
11/08 12:44, , 12F
11/08 12:44, 12F
→
11/08 14:15, , 13F
11/08 14:15, 13F
→
11/08 23:57, , 14F
11/08 23:57, 14F
→
11/09 00:57, , 15F
11/09 00:57, 15F
→
11/09 00:58, , 16F
11/09 00:58, 16F
→
11/09 00:58, , 17F
11/09 00:58, 17F
推
11/09 02:49, , 18F
11/09 02:49, 18F
推
11/09 08:37, , 19F
11/09 08:37, 19F
→
11/09 19:25, , 20F
11/09 19:25, 20F
推
11/10 00:52, , 21F
11/10 00:52, 21F
→
11/10 01:19, , 22F
11/10 01:19, 22F
→
11/10 15:23, , 23F
11/10 15:23, 23F
推
11/10 16:20, , 24F
11/10 16:20, 24F
討論串 (同標題文章)