[公告] 解桶公告與其他說明
承襲3/29水桶公告中說明
若要解桶,請
1. 在兩天內來信解釋你在文章內撰寫,以及本文底下推三寶的文意,並非「女人、
老人、老女人」之歧視用詞,而是其他合理的文意。
2. 提供「三寶」一詞的內容為客觀事實而非偏見的證據
在到今天凌晨一點前,有四位使用者來信解釋並撤銷水桶:
推
03/28 22:22,
03/28 22:22
推
03/28 22:39,
03/28 22:39
推
03/28 23:09,
03/28 23:09
→
03/28 23:55,
03/28 23:55
1. gh34163來信解釋女同學一詞只是強調肇事者是女同學,他是再一次陳述
原PO想表達的重點是女同學,而女同學一詞不構成貶義
( IamAwesome板主認可此原因並解桶 )
2. trees880098來信解釋他認為三寶是「不會用路、不聽勸告、硬要上路的
人」,不指任何特定族群
3. rod13824來信解釋他認為三寶是「一種在馬路上會有一些令人感到意外的
行為」,三寶是指「一種行為」,不是特定族群
4. manlike來信提供99年交通部運輸研究所的機車考照語訓練制度分析數據,
說明他認為女性發生交通事故之風險稍微較男性為高的依據
( IamAwesome板主認可此原因並減少水桶天數到兩天 )
以上四位皆已經出桶
另外,以下就大致四種認為三寶非偏見語彙、不適用板規十一的原因做回應:
一、認為三寶不是指「女人、老人、老女人」,而是其他意思
凡解釋原因、又符合文章前後文意的,就會解除水桶,但還是希望支持三寶
是其他意思( 如:只是講駕駛技術不佳者 )的人,可以仔細檢視看看,是否
就算出現駕駛行為問題的對象不是此三類人,也會使用三寶一詞?出現的機
會又是否均等?也希望板眾之後若使用這個詞,能正視到這個詞對女性使用
者的感受,以及他背後所包含的意識形態與刻板印象。
二、三寶是指「駕駛技術不佳的女人、老人、老女人」,而非所有女人
只要是人,就會有駕駛技術不佳的人,若此行為並非只屬於女人和老人,為
何需要特別把女性標出來檢視?駕駛技術不佳的男性,有任何專屬的負面語
彙嗎?只有女性需要貼上「三寶」標籤,不就是偏見所導致嗎?
三、除了女人之外,三寶也有提老人( 包括老男人 ),三寶不是只針對女性,
因此不是針對女性的歧視
三寶的「女人」已是無差別地攻擊所有女性,追加將老男人包括在內,並
不會改變它無差別地攻擊所有女性的涵意;更何況將老人強加三寶形容詞
也十分不妥。
四、三寶的確是指「女人、老人、老女人」,但此三類人駕駛技術不佳是事實,
因此三寶不是歧視
板上大家可以看見支持和反對此說法的數據都有,統計的結果會因為變項的
設定和取樣的方式,而有不同呈現,共同現象就是肇事率並不因性別而有絕
對的差別,我們要證實女性肇事率高於男性或者反證之,都是不容易的事。
既然如此,為何要執著於攻擊性別呢?
況且,就算女性肇事率的確高於男性,並不代表所有女性都會有「三寶行徑」
或者所有年輕男性都不會有「三寶行徑」,將「三寶行徑」只套用在女性和
老人身上並不恰當。
另外,我想強調用路權應是公平的,如果老人駕駛技術不佳,我們應思考的
是怎樣的道路設計、或者駕駛工具的設計,可以更適合老人的思考與行為,讓他
們可以同樣安全的使用道路,而非動輒嘲笑怒罵,以自己建構的標準去衡量其他
族群。
女性亦然,你可以說任何一個女性的駕駛技術差,但不需要無差別的攻擊所
有女性、刻意命名,一個人駕駛技術不好可能是因為許多原因,比方缺乏練習,
或者因社會偏見被限制了上路機會等原因,去思考背後的因素,並且協助消弭這
樣的因素,遠比只嘲笑現象並且恣意歸咎於特定族群,還要有價值。
最後,有使用者提到負面語彙到什麼程度會被判水桶,板規十一明言不得攻
擊因不可改變的先天條件( 如性別、膚色、族群 )造成的差異,若有使用者認為
某個詞是對特定族群惡意的嘲諷攻擊,歡迎來信討論。比方臭酸宅,經討論後目
前認可為適用於板規十一的攻擊性語彙。
以上幾點說明。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.225.215
推
03/31 14:04, , 1F
03/31 14:04, 1F
→
03/31 14:05, , 2F
03/31 14:05, 2F
噓
03/31 14:08, , 3F
03/31 14:08, 3F
推
03/31 14:16, , 4F
03/31 14:16, 4F
推
03/31 14:21, , 5F
03/31 14:21, 5F
噓
03/31 14:24, , 6F
03/31 14:24, 6F
→
03/31 14:34, , 7F
03/31 14:34, 7F
→
03/31 14:35, , 8F
03/31 14:35, 8F
※ 編輯: isomtwolf 來自: 140.112.225.215 (03/31 14:39)
噓
03/31 14:41, , 9F
03/31 14:41, 9F
推
03/31 14:42, , 10F
03/31 14:42, 10F
噓
03/31 14:50, , 11F
03/31 14:50, 11F
推
03/31 14:50, , 12F
03/31 14:50, 12F
推
03/31 14:50, , 13F
03/31 14:50, 13F
推
03/31 14:52, , 14F
03/31 14:52, 14F
推
03/31 14:55, , 15F
03/31 14:55, 15F
推
03/31 14:57, , 16F
03/31 14:57, 16F
推
03/31 14:59, , 17F
03/31 14:59, 17F
推
03/31 14:59, , 18F
03/31 14:59, 18F
推
03/31 15:00, , 19F
03/31 15:00, 19F
推
03/31 15:04, , 20F
03/31 15:04, 20F
推
03/31 15:05, , 21F
03/31 15:05, 21F
推
03/31 15:08, , 22F
03/31 15:08, 22F
推
03/31 15:08, , 23F
03/31 15:08, 23F
推
03/31 15:08, , 24F
03/31 15:08, 24F
→
03/31 15:09, , 25F
03/31 15:09, 25F
推
03/31 15:09, , 26F
03/31 15:09, 26F
→
03/31 15:09, , 27F
03/31 15:09, 27F
推
03/31 15:10, , 28F
03/31 15:10, 28F
→
03/31 15:10, , 29F
03/31 15:10, 29F
→
03/31 15:10, , 30F
03/31 15:10, 30F
→
03/31 15:10, , 31F
03/31 15:10, 31F
→
03/31 15:10, , 32F
03/31 15:10, 32F
→
03/31 15:11, , 33F
03/31 15:11, 33F
還有 129 則推文
推
04/01 00:15, , 163F
04/01 00:15, 163F
→
04/01 00:22, , 164F
04/01 00:22, 164F
噓
04/01 00:23, , 165F
04/01 00:23, 165F
→
04/01 00:23, , 166F
04/01 00:23, 166F
噓
04/01 00:23, , 167F
04/01 00:23, 167F
→
04/01 00:24, , 168F
04/01 00:24, 168F
→
04/01 00:25, , 169F
04/01 00:25, 169F
→
04/01 00:25, , 170F
04/01 00:25, 170F
→
04/01 00:25, , 171F
04/01 00:25, 171F
→
04/01 00:25, , 172F
04/01 00:25, 172F
推
04/01 00:27, , 173F
04/01 00:27, 173F
噓
04/01 00:28, , 174F
04/01 00:28, 174F
噓
04/01 00:29, , 175F
04/01 00:29, 175F
噓
04/01 00:31, , 176F
04/01 00:31, 176F
推
04/01 00:31, , 177F
04/01 00:31, 177F
噓
04/01 00:33, , 178F
04/01 00:33, 178F
噓
04/01 00:34, , 179F
04/01 00:34, 179F
→
04/01 00:35, , 180F
04/01 00:35, 180F
推
04/01 00:39, , 181F
04/01 00:39, 181F
→
04/01 00:42, , 182F
04/01 00:42, 182F
→
04/01 00:43, , 183F
04/01 00:43, 183F
→
04/01 00:44, , 184F
04/01 00:44, 184F
噓
04/01 00:49, , 185F
04/01 00:49, 185F
→
04/01 00:50, , 186F
04/01 00:50, 186F
推
04/01 01:03, , 187F
04/01 01:03, 187F
噓
04/01 01:32, , 188F
04/01 01:32, 188F
噓
04/01 02:07, , 189F
04/01 02:07, 189F
噓
04/01 02:20, , 190F
04/01 02:20, 190F
噓
04/01 04:10, , 191F
04/01 04:10, 191F
推
04/01 13:09, , 192F
04/01 13:09, 192F
推
04/01 13:11, , 193F
04/01 13:11, 193F
推
04/01 13:43, , 194F
04/01 13:43, 194F
推
04/01 15:22, , 195F
04/01 15:22, 195F
噓
04/10 14:04, , 196F
04/10 14:04, 196F
→
04/10 14:04, , 197F
04/10 14:04, 197F
→
04/16 02:45, , 198F
04/16 02:45, 198F
噓
04/17 19:39, , 199F
04/17 19:39, 199F
推
10/28 02:38, , 200F
10/28 02:38, 200F
噓
07/06 20:14, , 201F
07/06 20:14, 201F
→
08/15 22:56, , 202F
08/15 22:56, 202F