Re: [文法] 百円入れてボタンを押します

看板NIHONGO作者 (ナオ先生)時間6年前 (2018/06/04 18:22), 編輯推噓7(7030)
留言37則, 9人參與, 6年前最新討論串3/3 (看更多)
剛才被刪的文章裡有一句 百円コインを百円入れて 來不及備份就被刪了 以下是日籍教授的回應 1)百円(を)入れて、ボタンを押します。 「を」があっても正しいよ。 「百円 入れる」=「金額(数量)」なので、「を」が無くてもいい。 「百円を 入れる」=「百円玉を 入れる] 2) まず、「百円コイン」→「百円硬貨/百円玉」。 「百円玉を 1枚入れる」とか、「10円玉を100円分入れる」という使い方だったら正し いよ。 【お金の種類】を【数量】 入れる。 という使い方。 提供參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.138.178.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1528107746.A.319.html

06/04 18:28, 6年前 , 1F
意思是不是口語省略 本來就可以不寫的意思XDD
06/04 18:28, 1F

06/04 18:59, 6年前 , 2F
因為這裡的百円=百円玉,所以都可以
06/04 18:59, 2F

06/04 19:01, 6年前 , 3F
順便請教一下,依照上述的解釋,有沒有加を在語意上
06/04 19:01, 3F

06/04 19:01, 6年前 , 4F
會有差異嗎?譬如有加を的時候限定只能使用百円玉付
06/04 19:01, 4F

06/04 19:02, 6年前 , 5F
費,用其他零錢湊成百元就不行?
06/04 19:02, 5F

06/04 19:42, 6年前 , 6F
跟樓上同樣疑問,感覺有を的時候是限定用百円玉,是嗎?
06/04 19:42, 6F

06/04 23:28, 6年前 , 7F
那我的論點不是一直都說百圓就是百圓玉
06/04 23:28, 7F

06/04 23:28, 6年前 , 8F
百円玉=百円コイン 也沒錯
06/04 23:28, 8F

06/04 23:28, 6年前 , 9F
就好像我日本朋友喜歡用外來語
06/04 23:28, 9F

06/04 23:30, 6年前 , 10F
例如說日文已有的單字おしゃれ 日文朋友堅持說ダンデイー
06/04 23:30, 10F

06/04 23:57, 6年前 , 11F
你的論點不是在 百円 ()入れて 堅持不能用を嗎
06/04 23:57, 11F

06/04 23:59, 6年前 , 12F
意思是說數字概念時不能加 但這狀況就是玉被省略
06/04 23:59, 12F

06/05 00:05, 6年前 , 13F
這不就是円的特性嗎 這樣下去跟白馬非馬有什麼不一樣
06/05 00:05, 13F

06/05 00:08, 6年前 , 14F
我覺得之前hi大的解釋也沒錯,但其實兩種用法都有,我也都
06/05 00:08, 14F

06/05 00:09, 6年前 , 15F
用過,只是以前用沒想那麼多,現在有人問才會思考差在哪。
06/05 00:09, 15F

06/05 00:10, 6年前 , 16F
我問我日文朋友,他也說他以前從沒想那麼多...
06/05 00:10, 16F

06/05 00:28, 6年前 , 17F
因為日本人說日文時不會去用文法邏輯思考
06/05 00:28, 17F

06/05 00:29, 6年前 , 18F
就好像之前我問日本朋友てから た後で差異
06/05 00:29, 18F

06/05 00:29, 6年前 , 19F
他直接秒回用法完全一樣 跟他解釋了一些之後他才知道不一樣
06/05 00:29, 19F

06/05 00:30, 6年前 , 20F
所以在作研究時 都要問很多很多人 尤其是有相關背景的
06/05 00:30, 20F

06/05 00:34, 6年前 , 21F
文法是歸類來的啊 所以18031円是省略什麼玉? 円確實帶著名詞
06/05 00:34, 21F

06/05 00:34, 6年前 , 22F
性質 這也是文法不是嗎
06/05 00:34, 22F

06/05 01:35, 6年前 , 23F
圓是量詞...
06/05 01:35, 23F

06/05 01:37, 6年前 , 24F
但上網查好像真的滿多圓後面加上を的用法
06/05 01:37, 24F

06/05 07:40, 6年前 , 25F
現代日本人日常用語也是很鬆散的
06/05 07:40, 25F

06/05 07:42, 6年前 , 26F
こまけぇこたぁいいんだよ
06/05 07:42, 26F

06/05 08:22, 6年前 , 27F
請參閱 名詞型助数詞 東条佳奈
06/05 08:22, 27F

06/05 08:25, 6年前 , 28F
但本句百円=百円玉、然後日文不說百円コイン
06/05 08:25, 28F

06/05 08:25, 6年前 , 29F
也不說
06/05 08:25, 29F

06/05 08:26, 6年前 , 30F
百円コインを百円入れて
06/05 08:26, 30F

06/05 09:37, 6年前 , 31F
用玉還是コイン都沒差 日本人很愛用外來語
06/05 09:37, 31F

06/05 11:19, 6年前 , 32F
円原本是個量詞,但實際上現在人講XX円就是用XX円の金的意
06/05 11:19, 32F

06/05 11:21, 6年前 , 33F
06/05 11:21, 33F

06/05 11:25, 6年前 , 34F
金をXX円這種句型相對少用,要這筆錢有個特定名稱才會用
06/05 11:25, 34F

06/05 18:37, 6年前 , 35F
おしゃれ和ダンディー意思不太相同吧……
06/05 18:37, 35F

06/07 15:14, 6年前 , 36F
我以為已經用 百円コイン 了還要再用量詞就是 一枚 了...
06/07 15:14, 36F

06/07 15:14, 6年前 , 37F
百円コインを一枚入れて…
06/07 15:14, 37F
文章代碼(AID): #1R5HBYCP (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1R5HBYCP (NIHONGO)