Re: [文法] 日本語の森N3文法17
が(以及けれども、けど等)不單有逆接"但是"的用法
也有銜接兩個句子的用法
大辞泉:
[接助]
単に前の句をあとの句へつなぐ意を表す。(單純表達前句要銜接後句的意思)
「すみませんが、しばらくお待ちください」
不好意思 請您稍等
大辞林
( 接助 )
①前置き・補足的説明などを後に結びつける。(將前提 補充說明置於後面)
「予算の件ですが,重要なので今日中に決めてください」
關於預算的事情,因為很重要所以請在今天之內決定
口語中也常見"非逆接"的用法
「ケーキ買ってきたけど、食べる?」
我買蛋糕回來了,要吃嗎?
「君も知っていると思うけど、うちはそんな金ないよ」
我想你也知道 我們家沒那筆錢
--
Nao老師・鬧日語 我的座右銘是:今天學,明天用
教科書上學不到的,Nao老師都「鬧」給你
https://www.facebook.com/naosensei.jp/
https://www.youtube.com/channel/UCHvIxnekLTj14_n2zzUre2A
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.226.64.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1495851500.A.514.html
→
05/27 10:27, , 1F
05/27 10:27, 1F
→
05/27 10:27, , 2F
05/27 10:27, 2F
→
05/27 10:27, , 3F
05/27 10:27, 3F
推
05/27 10:35, , 4F
05/27 10:35, 4F
推
05/27 10:49, , 5F
05/27 10:49, 5F
推
05/28 15:56, , 6F
05/28 15:56, 6F
推
05/28 21:45, , 7F
05/28 21:45, 7F
→
05/28 21:46, , 8F
05/28 21:46, 8F
→
05/28 21:47, , 9F
05/28 21:47, 9F
推
05/28 22:26, , 10F
05/28 22:26, 10F
→
05/31 19:36, , 11F
05/31 19:36, 11F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文法
1
4