討論串[文法] 日本語の森N3文法17
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者blueshock (布魯夏)時間7年前 (2017/05/27 09:16), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
ニュースで聞いたが、ベトナムから日本に来る人は多いということだ。. https://goo.gl/QDAHG0. 出自於上連結. 疑惑為什麼要用逆接的が. 感覺句子前後要傳達的意思連貫啊. 翻譯. 在新聞上聽到,據說從越南來日本的人很多. --. A Stairway To Heaven. But

推噓5(5推 0噓 6→)留言11則,0人參與, 最新作者NaoSensei (ナオ先生)時間7年前 (2017/05/27 10:18), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
が(以及けれども、けど等)不單有逆接"但是"的用法. 也有銜接兩個句子的用法. 大辞泉:. [接助]. 単に前の句をあとの句へつなぐ意を表す。(單純表達前句要銜接後句的意思). 「すみませんが、しばらくお待ちください」. 不好意思 請您稍等. 大辞林. ( 接助 ). ①前置き・補足的説明などを後に
(還有271個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁