Re: [文法] 看到客人似乎需要幫忙時應該說什麼

看板NIHONGO作者 (ナオ先生)時間7年前 (2016/07/11 17:47), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這個要分不同的業種和情況來講 1.何かお探しですか。(請問您在找什麼呢?) 這個是用在賣場、特產店、電器行等,當客人在找尋商品的時候  可以問客人在找什麼的句子 2.何かお手伝いしましょうか。(請問我能協助你嗎?)    這個是在餐廳、車站、旅館等,客人不會操作機器 行李太多需要幫忙的時候  可以用這個句子詢問客人是否需要協助 3.何かお困りですか。(請問您遇上什麼麻煩了嗎?)  這個各行業適用,例如客人明顯遇到麻煩的時候   或是已經在東張西望尋求協助的時候可以用的句子      4.どうされましたか。(請問您怎麼了?)  這個是遇到真的大問題的時候用的句子  例如客人在前台大發飆,領班要過去關心狀況的時候就問這句  還有客人已經受傷甚至昏倒的時候,也是趕快跑過去問どうされましたか  會問到這句的時候通常是狀況比較嚴重的時候  其他如果還有服務業常用的句子,還請同學不吝指教   ※ 引述《angela398592 (Rui)》之銘言: : 請問在日本服務業工作時 : 如果看到客人好像需要幫忙而主動上前詢問時應該說: : 何か御用でしょうか : 何か御用がございますか : お伺いしましょうか : 大家覺得以上哪個比較好呢?? : 有人說1跟2會給人家壓迫感@@ : 但是又很常看到別人這麼用耶 : 請問大家有什麼好的建議嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.99.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468230468.A.4A5.html

07/11 18:07, , 1F
請問どうされましたか 是什麼意思 動詞是さる嗎?
07/11 18:07, 1F

07/11 18:22, , 2F
する 受身形 される
07/11 18:22, 2F

07/11 18:35, , 3F
這個不是尊敬語用法嗎?
07/11 18:35, 3F

07/11 20:13, , 4F
される:する的尊敬型,其他可以用なさる、あそばす
07/11 20:13, 4F

07/11 20:20, , 5F
原來是尊敬型orz 看來要學的還很多 感謝大家回答
07/11 20:20, 5F

07/11 21:02, , 6F
謝謝 很實用
07/11 21:02, 6F
文章代碼(AID): #1NWsj4Ib (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NWsj4Ib (NIHONGO)