Re: [文法] 看到客人似乎需要幫忙時應該說什麼
這個要分不同的業種和情況來講
1.何かお探しですか。(請問您在找什麼呢?)
這個是用在賣場、特產店、電器行等,當客人在找尋商品的時候
可以問客人在找什麼的句子
2.何かお手伝いしましょうか。(請問我能協助你嗎?)
這個是在餐廳、車站、旅館等,客人不會操作機器 行李太多需要幫忙的時候
可以用這個句子詢問客人是否需要協助
3.何かお困りですか。(請問您遇上什麼麻煩了嗎?)
這個各行業適用,例如客人明顯遇到麻煩的時候
或是已經在東張西望尋求協助的時候可以用的句子
4.どうされましたか。(請問您怎麼了?)
這個是遇到真的大問題的時候用的句子
例如客人在前台大發飆,領班要過去關心狀況的時候就問這句
還有客人已經受傷甚至昏倒的時候,也是趕快跑過去問どうされましたか
會問到這句的時候通常是狀況比較嚴重的時候
其他如果還有服務業常用的句子,還請同學不吝指教
※ 引述《angela398592 (Rui)》之銘言:
: 請問在日本服務業工作時
: 如果看到客人好像需要幫忙而主動上前詢問時應該說:
: 何か御用でしょうか
: 何か御用がございますか
: お伺いしましょうか
: 大家覺得以上哪個比較好呢??
: 有人說1跟2會給人家壓迫感@@
: 但是又很常看到別人這麼用耶
: 請問大家有什麼好的建議嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.99.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468230468.A.4A5.html
推
07/11 18:07, , 1F
07/11 18:07, 1F
→
07/11 18:22, , 2F
07/11 18:22, 2F
→
07/11 18:35, , 3F
07/11 18:35, 3F
推
07/11 20:13, , 4F
07/11 20:13, 4F
推
07/11 20:20, , 5F
07/11 20:20, 5F
推
07/11 21:02, , 6F
07/11 21:02, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):