討論串[文法] 看到客人似乎需要幫忙時應該說什麼
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 14→)留言21則,0人參與, 最新作者angela398592 (Rui)時間8年前 (2016/07/10 13:39), 8年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問在日本服務業工作時. 如果看到客人好像需要幫忙而主動上前詢問時應該說:. 何か御用でしょうか. 何か御用がございますか. お伺いしましょうか. 大家覺得以上哪個比較好呢??. 有人說1跟2會給人家壓迫感@@. 但是又很常看到別人這麼用耶. 請問大家有什麼好的建議嗎. --. 發信站: 批踢踢
(還有198個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者NaoSensei (ナオ先生)時間8年前 (2016/07/11 17:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個要分不同的業種和情況來講. 1.何かお探しですか。(請問您在找什麼呢?). 這個是用在賣場、特產店、電器行等,當客人在找尋商品的時候. 可以問客人在找什麼的句子. 2.何かお手伝いしましょうか。(請問我能協助你嗎?). 這個是在餐廳、車站、旅館等,客人不會操作機器 行李太多需要幫忙的時候. 可以
(還有208個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁