[翻譯] 讓女性火大的男性發言
今天剛好看到以下文,覺得有趣想試譯
http://livedoor.4.blogimg.jp/chihhylove/imgs/a/6/a6fc79a6.jpg
小字OS的部分就不翻,單純就大標部分作翻譯
希望各位能夠針對文法,進一步到語氣上面可以指正一下,謝謝
1. (後輩先結婚的時候)被超前進度拉!
2. 女人靠工作以外的東西也能生存超好DER~
3. 不想結婚嗎?
4. 不談個戀愛就不能好好處理工作了喔
(這句感覺翻得有點弱…)
5. 再多笑一點嘛
6. 你看起來一個人就能養活自己了
7. 要不要請哪個誰來幫你一下?請人幫忙頂替之類的?
8. 那個女的是靠那張臉進來的吧
9. 喝酒也算是工作之一喔!
10.單身的人可以做自己喜歡的事情真令人羨慕
11.今天有在服裝/化妝上下苦心了齁~
12.又搞壞身子了嗎?
13.新來的妹一加入就添了許多生氣,真好哪~
14.你內心還很年輕阿~
15.女性專用車輛是用來歧視男性的吧!
16.原來你也有很女性化的那一面阿
17.(看了臉)你看起來好像很累阿
18.你比較沒女人味所以很好溝通
(這個也翻得弱弱的)
19.你好賢慧阿!(你很不賢慧阿!)
↑1. 其實不知道賢慧的反義詞是什麼…
2. "女子力"此詞可以直接拿來使用嗎?
20.看起來就是一副氣勢凌人的職業女性阿!
21.今天心情不錯齁~
22.畢竟只是女生而已,不用那麼拼命啦。
23.您看起來挺年輕呢。
24.那是女生才會那樣想。
25.每天都工作到很晚呢。
以上,麻煩請指教,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.86.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1433948178.A.5C2.html
推
06/11 00:06, , 1F
06/11 00:06, 1F
→
06/11 00:07, , 2F
06/11 00:07, 2F
→
06/11 00:07, , 3F
06/11 00:07, 3F
→
06/11 00:08, , 4F
06/11 00:08, 4F
→
06/11 00:08, , 5F
06/11 00:08, 5F
→
06/11 00:08, , 6F
06/11 00:08, 6F
→
06/11 00:08, , 7F
06/11 00:08, 7F
→
06/11 00:08, , 8F
06/11 00:08, 8F
→
06/11 00:09, , 9F
06/11 00:09, 9F
→
06/11 00:09, , 10F
06/11 00:09, 10F
→
06/11 00:09, , 11F
06/11 00:09, 11F
→
06/11 00:10, , 12F
06/11 00:10, 12F
推
06/11 02:56, , 13F
06/11 02:56, 13F
→
06/11 02:56, , 14F
06/11 02:56, 14F
"很女生的行為"可以理解,不過用什麼樣的詞替換就想不出來了
推
06/11 03:28, , 15F
06/11 03:28, 15F
→
06/11 03:29, , 16F
06/11 03:29, 16F
推
06/11 11:50, , 17F
06/11 11:50, 17F
→
06/11 11:51, , 18F
06/11 11:51, 18F
→
06/11 11:52, , 19F
06/11 11:52, 19F
→
06/11 11:52, , 20F
06/11 11:52, 20F
→
06/11 11:56, , 21F
06/11 11:56, 21F
感謝!本來想直接使用女子力
但考量到最近好像太多這種漢字直接拿來用的情形
於是想先從中文相關字的用法開始找起
推
06/11 12:18, , 22F
06/11 12:18, 22F
推
06/11 14:35, , 23F
06/11 14:35, 23F
推
06/11 14:39, , 24F
06/11 14:39, 24F
→
06/11 14:54, , 25F
06/11 14:54, 25F
→
06/11 14:55, , 26F
06/11 14:55, 26F
→
06/11 14:55, , 27F
06/11 14:55, 27F
以上感謝,語感轉換等等的好需要技巧…
→
06/11 14:56, , 28F
06/11 14:56, 28F
→
06/11 14:57, , 29F
06/11 14:57, 29F
→
06/11 15:03, , 30F
06/11 15:03, 30F
→
06/11 15:04, , 31F
06/11 15:04, 31F
以上各位非常感謝
光形容女性方面的用詞就學到了很多,謝謝各位!
※ 編輯: hizashi (36.228.81.250), 06/11/2015 19:59:03
推
06/12 07:25, , 32F
06/12 07:25, 32F
→
06/17 03:50, , 33F
06/17 03:50, 33F
→
06/17 03:50, , 34F
06/17 03:50, 34F
討論串 (同標題文章)