討論串[翻譯] 讓女性火大的男性發言
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 26→)留言34則,0人參與, 最新作者hizashi (7533967)時間9年前 (2015/06/10 22:56), 9年前編輯資訊
1
1
1
內容預覽:
今天剛好看到以下文,覺得有趣想試譯. http://livedoor.4.blogimg.jp/chihhylove/imgs/a/6/a6fc79a6.jpg. 小字OS的部分就不翻,單純就大標部分作翻譯. 希望各位能夠針對文法,進一步到語氣上面可以指正一下,謝謝. 1. (後輩先結婚的時候)被超
(還有781個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者moomin60129 (小玫)時間9年前 (2015/07/01 07:08), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
1、(當後輩先結婚的時候). 先被超越了呢. 女性Os:早點結婚有那麼了不起嗎?. 2、真羨慕女生除了在工作之外還能生活. Os:也有專注於工作的女生,想法真老舊. 3、不想結婚嗎?. Os:想結婚,但像你一樣的男生就免了. 4、不戀愛的話也沒辦法好好工作喔. Os:在工作上我才沒有那麼隨便的想法.
(還有323個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁