Fw: [請益] 這樣到底該不該留在日本?
這是我寫在Tech_Job問的問題,希望問問看大家的想法。基本上蠻難決擇的。
※ [本文轉錄自 Tech_Job 看板 #1FL_F0wk ]
作者: ccbruce (今、そこに いる僕) 看板: Tech_Job
標題: [請益] 這樣到底該不該留在日本?
時間: Thu Mar 8 07:48:12 2012
我本來是在2324做事, 年資差兩個月滿四年, 最高職位是高工。因為覺得每天當工程師有
點無聊, 又日文考到日檢1 級, 所以就想說要不要轉換跑道看看。結果WH簽證申請到, 就
工作辭掉跑來日本了。因為這件事還被主管還有處長唸了一陣子 (主管說半年的話可以幫
忙申請留停, 一年太久了) 。
來了日本, 我選擇先唸三個月的商業日語, 暫時不打工, 就一直燒存款。在這三個月的期
間, 每天就是想到哪玩到哪玩。可是玩久了會感到空虛心慌, 覺得自己一直在幫助日本振
興經濟。於是三個月的學校結束了, 我就去找打工, 內容是在一間作汽車零件的零售兼中
盤商裡作網拍的業務, 包東西等宅配來收, 把新產品上網路商店, 接電話打電話之類的雜
事。
後來看了一下公司的作法, 覺得資訊化程度太低, 就用javascript幫公司寫了幾個小程式
, 可以自動幫網拍上架, 還有轉換CSV 檔之類的事( 打工的婆婆媽媽不會用excel 的巨集
) 。老實講用慣了2324的MIS 系統, 這種資訊化程度等於0 的環境我還真覺得蠻糟的。老
板也願意花錢來跟我買這些小系統( 雖然很少錢) 。這間公司沒有人懂中文, 只有一個打
工的主婦是英文系畢業的。跟老闆聊一聊才發現他從中國進貨都是透過舊有供應商以及某
間台灣人開的公司進貨, 溝通也是他先跟供應商講, 再從供應商那裡跟工廠叫貨。也因為
如此, 中間還被賺一手差價。
老板問我懂不懂北京話, 我說OK。他就帶我去中國出差, 作的事就是幫忙翻譯, 這種翻譯
就是對方在說明時, 你就一句句說明給老板聽; 老板問問題時, 就翻給中國人或台灣人聽
。他想藉由我來慢慢脫離現在的情況。所以一直都在問我要不要當正職。
最近WH時間快差不多快結束了, 我就直接問老闆, 你想開多少薪水呢? 他說他最多能出到
3M JPY /year。問題是日本的資訊業再少都有5M。3M的價格來說, 也差不多之前2324時的
年薪, 只是在日本, 這比他們公車司機還少, 公車司機再少都有6M。這種情況在台灣我是
不會考慮的。只是想到難得來到日本工作, 就這樣回台灣多少有點可惜, 有種夾著尾巴逃
回去的味道。我也有試過日本的IT業, 不過沒消沒息。
簡單的問, 到底這種情況回台灣比較好呢? 還是繼續留著騎驢找馬好呢?
--
裸になって
何が悪い?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.35.187.111
→
03/08 07:50, , 1F
03/08 07:50, 1F
→
03/08 07:52, , 2F
03/08 07:52, 2F
→
03/08 07:52, , 3F
03/08 07:52, 3F
→
03/08 07:53, , 4F
03/08 07:53, 4F
→
03/08 07:56, , 5F
03/08 07:56, 5F
推
03/08 08:08, , 6F
03/08 08:08, 6F
推
03/08 08:08, , 7F
03/08 08:08, 7F
推
03/08 08:32, , 8F
03/08 08:32, 8F
推
03/08 09:16, , 9F
03/08 09:16, 9F
推
03/08 09:30, , 10F
03/08 09:30, 10F
→
03/08 09:43, , 11F
03/08 09:43, 11F
→
03/08 09:52, , 12F
03/08 09:52, 12F
推
03/08 10:10, , 13F
03/08 10:10, 13F
→
03/08 10:12, , 14F
03/08 10:12, 14F
→
03/08 10:13, , 15F
03/08 10:13, 15F
推
03/08 10:49, , 16F
03/08 10:49, 16F
→
03/08 10:50, , 17F
03/08 10:50, 17F
推
03/08 10:59, , 18F
03/08 10:59, 18F
推
03/08 11:06, , 19F
03/08 11:06, 19F
推
03/08 11:22, , 20F
03/08 11:22, 20F
推
03/08 11:25, , 21F
03/08 11:25, 21F
推
03/08 11:37, , 22F
03/08 11:37, 22F
推
03/08 12:08, , 23F
03/08 12:08, 23F
→
03/08 12:09, , 24F
03/08 12:09, 24F
→
03/08 12:10, , 25F
03/08 12:10, 25F
推
03/08 12:32, , 26F
03/08 12:32, 26F
→
03/08 12:33, , 27F
03/08 12:33, 27F
→
03/08 12:34, , 28F
03/08 12:34, 28F
推
03/08 12:38, , 29F
03/08 12:38, 29F
推
03/08 12:48, , 30F
03/08 12:48, 30F
→
03/08 12:57, , 31F
03/08 12:57, 31F
推
03/08 13:04, , 32F
03/08 13:04, 32F
推
03/08 13:13, , 33F
03/08 13:13, 33F
→
03/08 13:15, , 34F
03/08 13:15, 34F
→
03/08 13:17, , 35F
03/08 13:17, 35F
→
03/08 13:18, , 36F
03/08 13:18, 36F
推
03/08 13:51, , 37F
03/08 13:51, 37F
推
03/08 14:04, , 38F
03/08 14:04, 38F
推
03/08 15:03, , 39F
03/08 15:03, 39F
推
03/08 15:12, , 40F
03/08 15:12, 40F
→
03/08 15:14, , 41F
03/08 15:14, 41F
推
03/08 15:30, , 42F
03/08 15:30, 42F
推
03/08 16:57, , 43F
03/08 16:57, 43F
推
03/08 18:21, , 44F
03/08 18:21, 44F
→
03/08 18:53, , 45F
03/08 18:53, 45F
噓
03/08 20:55, , 46F
03/08 20:55, 46F
→
03/08 20:56, , 47F
03/08 20:56, 47F
→
03/08 21:16, , 48F
03/08 21:16, 48F
推
03/08 23:25, , 49F
03/08 23:25, 49F
推
03/09 01:04, , 50F
03/09 01:04, 50F
→
03/09 01:34, , 51F
03/09 01:34, 51F
→
03/09 01:36, , 52F
03/09 01:36, 52F
→
03/09 01:36, , 53F
03/09 01:36, 53F
推
03/09 02:44, , 54F
03/09 02:44, 54F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ccbruce (60.35.187.111), 時間: 03/10/2012 23:49:31
※ 編輯: ccbruce 來自: 60.35.187.111 (03/10 23:51)
→
08/06 14:23, , 55F
08/06 14:23, 55F
→
09/07 01:25, , 56F
09/07 01:25, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):