[翻譯] 求救 日語商用書信
-----------------------貼文時請將以上ctrl+y刪除------------------------
問題:
xxx社長您好
不知近來可好 希望ㄧ切都安好
我有件事想請教您,先前被訪我司時有提及" 超音波測試儀"
不知道您是否有推荐的機型能介紹給我門?
我門將要採購這產品 有聽說 MARUI 品牌不錯
想聽聽看您的建議
期待荍到您的回覆
試譯:
xxxx工業株式会社 御中
xxxx 社長 樣
いつもお世話になっております。
xxxxxxxの xxx です。
どのようにしていますか?私は希望すべてが大丈夫です
私は私に何かを教えていただきたいのですが
あなたが一度について言及超音波測試儀
我々は 超音波測試儀 を購入したいと思います
あなたは私たちにどのブランドを提案することができれば私は思っていた
ご連絡いただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします
我知道這樣好像不是很合一 尤其是寫給公司社長
請有寫過商用書信的各位 幫幫忙 潤飾 或是在敬語使用方面該如何使用
謝謝 感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.72.126
推
06/13 19:01, , 1F
06/13 19:01, 1F
討論串 (同標題文章)