Re: [語彙] 請問路邊的「變電箱」怎麼說?
※ 引述《raylauxes (不聊天,請見諒)》之銘言:
: 查了一下,日文有「変電所」(へんでんしょ),
: 但似乎不能直接講「変電箱」(へんでんばこ)?
: 我查到英文的變電箱是「transformer box」,
: 如果講「トランスフォマーボックス」日本人聽得懂嗎?
查了一下,
查到了「地上変圧器 」(ちじょうへんあつき)
附帶一提,電線桿上的叫做「柱上変圧器」(ちゅうじょうへんあつき)
http://www.sei-ken.co.jp/mijika_denji.htm
--
/\___/\
// \\
|(●) (●)|
| ノ (__) ヽ |
| ╭──╮ |
\ ╰──╯ / NO THANK YOU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.16.52
→
04/11 00:37, , 1F
04/11 00:37, 1F
推
04/11 02:24, , 2F
04/11 02:24, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):