[問題]お疲れさまでした怎麼回應??
我算蠻不擅長與人交際的
每次下課要離開教室的時候
老師都很熱情的說這句話
我真的不知道該怎麼回應~~幾乎都只能點個頭示意
但是好像太冷漠了一點= =
我剛剛查了一下..學生對老師好像也不適合用同一句回應?
是說可以用「ありがとうございました」回應
不過有點長...之前回おはよございます都結巴= =..
不知道有沒有簡單一點又不失禮儀的回應方式??
對了,出來的時候櫃檯的老師也會說お疲れさまでした
這時候也不適合回ありがとうございました了吧??
又該怎麼回應呢??
順便問一下お疲れ様<< さま 用 様 是錯誤的嗎??
因為我找到的他つか用漢字 さま卻不用漢字??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.77.90
→
07/07 02:29, , 1F
07/07 02:29, 1F
推
07/07 02:54, , 2F
07/07 02:54, 2F
推
07/07 03:23, , 3F
07/07 03:23, 3F
推
07/07 04:29, , 4F
07/07 04:29, 4F
推
07/07 04:38, , 5F
07/07 04:38, 5F
推
07/07 09:59, , 6F
07/07 09:59, 6F
推
07/07 10:43, , 7F
07/07 10:43, 7F
→
07/07 10:43, , 8F
07/07 10:43, 8F
→
07/07 10:54, , 9F
07/07 10:54, 9F
→
07/07 10:55, , 10F
07/07 10:55, 10F
推
07/07 11:50, , 11F
07/07 11:50, 11F
推
07/07 12:12, , 12F
07/07 12:12, 12F
→
07/07 12:53, , 13F
07/07 12:53, 13F
推
07/07 13:13, , 14F
07/07 13:13, 14F
→
07/07 13:21, , 15F
07/07 13:21, 15F
→
07/07 13:22, , 16F
07/07 13:22, 16F
推
07/07 13:41, , 17F
07/07 13:41, 17F
→
07/07 13:46, , 18F
07/07 13:46, 18F
推
07/07 18:07, , 19F
07/07 18:07, 19F
推
07/07 19:49, , 20F
07/07 19:49, 20F
推
07/07 20:38, , 21F
07/07 20:38, 21F
→
07/07 20:54, , 22F
07/07 20:54, 22F
→
07/07 20:56, , 23F
07/07 20:56, 23F
推
07/07 21:54, , 24F
07/07 21:54, 24F
→
07/07 21:56, , 25F
07/07 21:56, 25F
→
07/07 21:57, , 26F
07/07 21:57, 26F
推
07/07 21:59, , 27F
07/07 21:59, 27F
→
07/07 22:59, , 28F
07/07 22:59, 28F
→
07/08 01:13, , 29F
07/08 01:13, 29F
推
07/08 10:55, , 30F
07/08 10:55, 30F
→
07/08 10:57, , 31F
07/08 10:57, 31F
→
07/08 10:58, , 32F
07/08 10:58, 32F
推
07/08 23:54, , 33F
07/08 23:54, 33F