Re: [腦包] 埃
※ 引述《yc11apha (xd)》之銘言:
: 隨然我不知道為什麼但我覺得似乎是我開始引戰的
: 但我真的沒有要引戰的意思
: 埃
: 但我的那聲X!當下是發自內心的 恩
: 整個原因只是因為送舊的當天很累
: 結束後布吉說要搬腳踏車我OK
: 但是他講了講 前面我都忘記了
: 我只聽到關鍵字"這也是大家的事,也只不是我的事"
隨然這樣講有點北爛是真的= =
但我雖然千萬個不願意(因為下雨)
心裡面也不可否認的覺得收完才是大公告成
就算不關我的事
也因為聽到他們說當天騎過去只有四個人光來回騎就花了一個多小時
所以就想說幫一下不會怎麼樣(雖然下雨會讓我牛仔褲褪色很靠北)
: 感覺就很差 拜託大家幫忙但是又要用"大家的事"來壓人是什麼意思
: 反正我就不想去幫忙了
: 但是大部分是真的因為身體的關係
那你應該說是身體不舒服而不應該加上"反正我就不想去幫忙了這句話"才對
: 事情也就這樣結束了
事情是結束了
但真要檢討的話我還真想罵人
當然我也可以接受大家罵我嚴重脫稿
: 回家之後想說總召不在應該要有人po個感謝的文章
: 於是就po了篇不痛不癢的感謝文
: 但是第一個就是噓文
: 感覺超差 真的
: 噓那謝沒幫忙的人 我的感覺就是針對我 我沒意見
: 但火還是會上來
: 感謝幫助你的人是應該的 但是沒有幫助你的人就活該被噓嗎
布吉是針對人沒錯
這樣也許不太好
但這好像不是幫"他"喔
畢竟這不是他的晚會
聽來有點刺耳
就像上次開會我聽見
"我們有討論好了,就是如果今天你沒有拍完的話,我們就不給你放了"
這句話我他媽差點沒爆炸
DV借不到就夠惱火了
行政大樓要企劃書
沒人可以給我還要我借
系辦不給借最後丟一台相機給我
我以為拍個片是大家合力完成的
但最後我竟然是一手包辦
最誇張的是連器材都要自己張羅
難怪最後會說成"不給我放我的影片"
好像就真的只是我一相情願的拜託畢聯會讓我放
回到主題
這所有的事都不應該是個人的事而是大家的事吧我想
有些話不該說成只是別人的事一樣
對吧
: 我沒想到會發生一連串的版戰 也沒有想到事情會變成這樣
: 但是難過是真的 甚至有幾次很想哭
: 我們每個人都在批評每個人 但是誰又真正把事情做到最好甚至完美
: 到底誰有資格批評別人或是需要受到攻擊
: 在我聽到總召受傷的當下 我的腦非常的慌非常的亂
: 誰都知道總召是靈魂 不管是誰 他都是最重要的
: 而他的工作就是要把整個晚會都抓住 抓住每一個細節
: 他不出一張嘴 誰出??? 難道是底下做事的人嗎?
總召本來就是不需要做事情的
他存在的用意是負責串聯所有的人
這就很困難了
尤其是他媽當今大學生的承諾比小學生還不值錢的情況下
(幼稚園的打勾勾都不會比大學生來的容易跳票)
所以阿冰的部分我認為他已經做到自己努力的最大值了
: 我出來扛下整個或是半個活動 完完全全只是義氣相挺而接受請託
: 我承認我做的不好 因為我幾乎是半個狀況外
: 我沒有很順利的讓活動進行或是怎麼樣的 但我盡力了
: 我覺得對不起學長姊跟幫助我們的學弟妹
: 很難過把班上的氣氛變成這樣 但也不會想再做些什麼了...
最後直得慶幸的事晚會依舊完美的收場
這樣就很棒了
真要我幹樵的話
我們影片組的牛牛不知道在幹殺小
真想要知道影片組是如何分工
其他組的我不清楚就不說了ㄎㄎ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.207.206
推
05/30 21:22, , 1F
05/30 21:22, 1F
→
05/30 21:22, , 2F
05/30 21:22, 2F
→
05/30 21:23, , 3F
05/30 21:23, 3F
→
05/30 21:24, , 4F
05/30 21:24, 4F
推
05/30 21:27, , 5F
05/30 21:27, 5F
推
05/30 21:36, , 6F
05/30 21:36, 6F
推
05/30 21:37, , 7F
05/30 21:37, 7F
推
05/30 21:40, , 8F
05/30 21:40, 8F
→
05/30 21:40, , 9F
05/30 21:40, 9F
推
05/30 21:47, , 10F
05/30 21:47, 10F
推
05/30 21:55, , 11F
05/30 21:55, 11F
→
05/30 21:56, , 12F
05/30 21:56, 12F
推
05/30 22:04, , 13F
05/30 22:04, 13F
→
05/30 22:06, , 14F
05/30 22:06, 14F
→
05/30 22:08, , 15F
05/30 22:08, 15F
推
05/30 22:09, , 16F
05/30 22:09, 16F
→
05/30 22:09, , 17F
05/30 22:09, 17F
→
05/30 22:10, , 18F
05/30 22:10, 18F
→
05/30 22:11, , 19F
05/30 22:11, 19F
→
05/30 22:12, , 20F
05/30 22:12, 20F
→
05/30 22:13, , 21F
05/30 22:13, 21F
→
05/30 22:15, , 22F
05/30 22:15, 22F
推
05/30 22:42, , 23F
05/30 22:42, 23F
推
05/30 23:07, , 24F
05/30 23:07, 24F
推
05/30 23:55, , 25F
05/30 23:55, 25F
→
05/31 20:02, , 26F
05/31 20:02, 26F
討論串 (同標題文章)