Re: [轉錄]一則小小的八卦

看板NCUPhysics作者 (老闆出國安心度假)時間19年前 (2004/12/20 23:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/13 (看更多)
※ 引述《CW4 (i like webber)》之銘言: : ※ 引述《piyopiyolee (老闆出國安心度假)》之銘言: : : 恩,這我曉得,只是不知道get into beef是什麼鬼, : : 所以get into beef 是發牢騷,如果是這片語有什麼典故嗎? : 我一開始也想說是在牛肉殺洨,查了一下 : beef : 5. 【美】【俚】抱怨,牢騷[C] : 是有這個意思 字典這樣翻譯有時候是很勉強的, 可能根本只有在這個片語裡這樣解釋, 不能因為這個字在這裡=牢騷, 就說這個字的字義有牢騷的意思, 例子很多,但我現在一時也想不出來, 中文不也也一樣阿,詞中的字意不等於單字的意思, 我想這種俚語都應該有都典故的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.181.84 ※ 編輯: piyopiyolee 來自: 220.134.181.84 (12/20 23:36)
文章代碼(AID): #11nk-Bd4 (NCUPhysics)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11nk-Bd4 (NCUPhysics)