看板 [ NBA ]
討論串[新聞] 不能再叫小牛了!小牛宣布中文名改為「獨行俠」
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓133(141推 8噓 36→)留言185則,0人參與, 6年前最新作者KyrieIrving1 (King of Celtics)時間6年前 (2018/01/04 14:51), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
不能再叫小牛了!小牛宣布中文名改為「獨行俠」. 小牛今主場迎戰勇士,在這場比賽期間,小牛球團將公布球隊的新中文名「獨行俠」。. 因小牛老闆庫班(Mark Cuban)不滿意球隊的中文名叫「小牛」,所以舉辦改名票選活動,小牛提出「獨行俠」、「烈駒」、「狂馬」3個名字給球迷們進行票選,結果獨行俠勝出。.
(還有76個字)

推噓20(29推 9噓 24→)留言62則,0人參與, 6年前最新作者FatZhai017 (肥宅零壹柒)時間6年前 (2018/01/04 15:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
為什麼不把「獨行俠」稍微簡化成「獨行」就好?. 「達拉斯獨行隊」 怎麼樣都比「達拉斯獨行俠」好念多了吧. 外國人是不是只記得投票選翻譯 忘了調整韻腳的通順了啊?. 中文顧問都在打水漂嗎?. 明明「獨行」既能兼顧文義又通順的名稱. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.

推噓41(41推 0噓 16→)留言57則,0人參與, 6年前最新作者leyi12 (.........)時間6年前 (2018/01/04 15:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這上面說中文選擇 也就是依照中國人的喜好跟認知來翻譯. 那獨行俠 跟遊俠 在中文來說 是很相似的名詞嗎?. 江湖上的遊俠 跟獨行俠 感覺上好像差不多?. 如果選遊俠 不是會好聽很多嗎?. 小牛提出「獨行俠」、「烈駒」、「狂馬」3個名字給球迷們進行票選. 應該是對岸華裔提出來的吧? 兩岸的名詞不太一樣
(還有87個字)

推噓12(15推 3噓 22→)留言40則,0人參與, 6年前最新作者punksir (快上來啊等妳耶)時間6年前 (2018/01/04 20:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
既然小牛這名字跟英文原意完全不同. 那一開始到底怎麼會叫小牛的?. 有沒有老人還有印象到底怎麼開始的?. 求解. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.249.67. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1515068093.

推噓-11(3推 14噓 3→)留言20則,0人參與, 6年前最新作者tailau0 (台勞)時間6年前 (2018/01/04 23:37), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
棒球版一堆球隊都有別名,像. 躲人. 太色人. 老人. 笑臉人. 水兵. 梅子. 條子. 斧頭幫. 讀起來特別親切 XD. 達拉斯獨行俠太繞口. 千山我獨行,不必相送. 不就楚留香嘛?簡稱香帥. https://www.youtube.com/watch?v=dCcQk3EUH_w. 以後推文「我帥
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁