Re: [外絮] 賈霸給予斑馬的勸告
看板NBA作者TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)時間2年前 (2023/07/09 13:14)推噓95(96推 1噓 92→)留言189則, 101人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《laptic (靜夜聖林彼岸花)》之銘言:
: Isiah Thomas在點出文班亞馬於星期五比賽時使用的各種模式,包括把球帶入前場、試圖
: 從上面展開進攻等後,詢問賈霸在現代比賽中可以看到的差別。
: including bringing the ball up the court and
: trying to run the offense from the top of the key.
「the top of the key」 不是從上面發動進攻,
那指的是弧頂。比「高位」還要再出去一點。
https://i.imgur.com/CVyTrG4.png

用現代術語講,這指的是中鋒跑去「弧頂發牌」這件事。
: "Isiah, we were over-coached, that's all I'm going to say," Abdul-Jabbar said
: 賈霸說:「我只能說,我們已經被教過頭了。」
: 「如果我嘗試把球帶到前場,數秒鐘之後我就會坐在教練身旁,接著他會跟我說,『不,
: 你再這樣做的話,在做對來前你會有一些麻煩。記得,球要傳給那個後衛,我們要實施
: 的是這個戰術。』」
: (編按:這部分為略譯,不太清楚其中一部分內容是什麼意思)
賈霸這邊講的是,在他那個年代被「教練所要求」的事情太多甚至到了僵化的地步。
「中鋒就是該去籃下卡位」
「運球過半場就是交給後衛」
在1970, 1980年代,幾乎看不到中鋒運球過半場的畫面。
搶到防守籃板就是交給控球後衛,讓控球後衛決定怎麼打,讓控球後衛運過半場。
甚至中鋒「落位」都被教練嚴格要求,中鋒進到半場就是去籃下卡位背身要球。
在賈霸八〇年代初期,甚至湖人整隊都被教練要求過「進到半場必須先傳給籃下的賈霸」。
1981季後賽的Jabbar對決Moses
https://youtu.be/iNkq7lLIHU8
底下分享一個往事。
這種「先傳給中鋒」在現代籃球看起來簡直是匪夷所思的戰術,在當時卻是很合理的。
但在當年,隊上有個年輕人不爽了。
Magic Johnson
第三年打NBA的他,對於教練Paul Westhead要求「圍繞著Jabbar打球」不滿。
控球後衛的魔術強生需要更多自由,而不是過半場就傳給籃下卡位的Jabbar。
在跟教練溝通無效之後,魔術強生做了一件事。
" I can’t play here anymore,”
“I want to leave. I want to be traded. I can’t deal with it no more.
I’ve got to go and ask [Buss] to trade me.”
跑去跟老闆Jerry Buss(珍妮的爸爸)說「Trade me」,他吹密啦!
然後,Paul Westhead就被炒魷魚了。
魔術強生贏得了這場鬥教練的勝利。
接任的教練叫做Pat Riley,這是發生在42年前的事。
後面他們八年內拿下了四座NBA總冠軍。直到Jabbar退休。
當年的NBA真的跟現在很不一樣,所以才有四大中鋒五大中鋒,各隊先囤中鋒。
進到半場就是先找低位中鋒,想辦法把球傳給他,讓中鋒來運作半場進攻。
控球後衛的角色也是偏向組織過半場,而不像現在這樣自由奔放。
中鋒可以運球過半場,中鋒可以不用一進半場就去低位卡位,甚至可以在弧頂發牌。
當年要求的「什麼位置就該做什麼事」,也就是賈霸講的"over-coached"。
時代不同了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.152.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1688879679.A.A6C.html
※ 編輯: TheoEpstein (36.226.152.219 臺灣), 07/09/2023 13:16:03
→
07/09 13:16,
2年前
, 1F
07/09 13:16, 1F
→
07/09 13:17,
2年前
, 2F
07/09 13:17, 2F
推
07/09 13:19,
2年前
, 3F
07/09 13:19, 3F
推
07/09 13:22,
2年前
, 4F
07/09 13:22, 4F
→
07/09 13:23,
2年前
, 5F
07/09 13:23, 5F
推
07/09 13:23,
2年前
, 6F
07/09 13:23, 6F
推
07/09 13:24,
2年前
, 7F
07/09 13:24, 7F
推
07/09 13:24,
2年前
, 8F
07/09 13:24, 8F
推
07/09 13:24,
2年前
, 9F
07/09 13:24, 9F
→
07/09 13:24,
2年前
, 10F
07/09 13:24, 10F
噓
07/09 13:25,
2年前
, 11F
07/09 13:25, 11F
推
07/09 13:25,
2年前
, 12F
07/09 13:25, 12F
推
07/09 13:26,
2年前
, 13F
07/09 13:26, 13F
推
07/09 13:27,
2年前
, 14F
07/09 13:27, 14F
→
07/09 13:27,
2年前
, 15F
07/09 13:27, 15F
推
07/09 13:27,
2年前
, 16F
07/09 13:27, 16F
→
07/09 13:27,
2年前
, 17F
07/09 13:27, 17F
→
07/09 13:29,
2年前
, 18F
07/09 13:29, 18F
推
07/09 13:30,
2年前
, 19F
07/09 13:30, 19F
推
07/09 13:30,
2年前
, 20F
07/09 13:30, 20F
推
07/09 13:32,
2年前
, 21F
07/09 13:32, 21F
推
07/09 13:32,
2年前
, 22F
07/09 13:32, 22F
→
07/09 13:32,
2年前
, 23F
07/09 13:32, 23F
推
07/09 13:32,
2年前
, 24F
07/09 13:32, 24F
推
07/09 13:34,
2年前
, 25F
07/09 13:34, 25F
推
07/09 13:37,
2年前
, 26F
07/09 13:37, 26F
推
07/09 13:37,
2年前
, 27F
07/09 13:37, 27F
推
07/09 13:39,
2年前
, 28F
07/09 13:39, 28F
→
07/09 13:39,
2年前
, 29F
07/09 13:39, 29F
→
07/09 13:41,
2年前
, 30F
07/09 13:41, 30F
推
07/09 13:41,
2年前
, 31F
07/09 13:41, 31F
推
07/09 13:43,
2年前
, 32F
07/09 13:43, 32F
→
07/09 13:44,
2年前
, 33F
07/09 13:44, 33F
推
07/09 13:44,
2年前
, 34F
07/09 13:44, 34F
推
07/09 13:46,
2年前
, 35F
07/09 13:46, 35F
推
07/09 13:46,
2年前
, 36F
07/09 13:46, 36F
→
07/09 13:47,
2年前
, 37F
07/09 13:47, 37F
推
07/09 13:47,
2年前
, 38F
07/09 13:47, 38F
推
07/09 13:47,
2年前
, 39F
07/09 13:47, 39F
還有 110 則推文
推
07/09 19:00,
2年前
, 150F
07/09 19:00, 150F
推
07/09 19:09,
2年前
, 151F
07/09 19:09, 151F
推
07/09 19:48,
2年前
, 152F
07/09 19:48, 152F
→
07/09 19:48,
2年前
, 153F
07/09 19:48, 153F
→
07/09 19:48,
2年前
, 154F
07/09 19:48, 154F
推
07/09 20:11,
2年前
, 155F
07/09 20:11, 155F
推
07/09 20:14,
2年前
, 156F
07/09 20:14, 156F
推
07/09 20:49,
2年前
, 157F
07/09 20:49, 157F
推
07/09 20:56,
2年前
, 158F
07/09 20:56, 158F
→
07/09 20:56,
2年前
, 159F
07/09 20:56, 159F
→
07/09 20:57,
2年前
, 160F
07/09 20:57, 160F
推
07/09 21:04,
2年前
, 161F
07/09 21:04, 161F
推
07/09 21:23,
2年前
, 162F
07/09 21:23, 162F
→
07/09 21:24,
2年前
, 163F
07/09 21:24, 163F
→
07/09 21:24,
2年前
, 164F
07/09 21:24, 164F
推
07/09 21:37,
2年前
, 165F
07/09 21:37, 165F
→
07/09 21:37,
2年前
, 166F
07/09 21:37, 166F
推
07/09 21:47,
2年前
, 167F
07/09 21:47, 167F
→
07/09 21:47,
2年前
, 168F
07/09 21:47, 168F
→
07/09 21:47,
2年前
, 169F
07/09 21:47, 169F
→
07/09 21:48,
2年前
, 170F
07/09 21:48, 170F
→
07/09 21:48,
2年前
, 171F
07/09 21:48, 171F
→
07/09 21:48,
2年前
, 172F
07/09 21:48, 172F
→
07/09 21:48,
2年前
, 173F
07/09 21:48, 173F
→
07/09 21:48,
2年前
, 174F
07/09 21:48, 174F
推
07/09 22:09,
2年前
, 175F
07/09 22:09, 175F
推
07/09 22:38,
2年前
, 176F
07/09 22:38, 176F
推
07/09 22:51,
2年前
, 177F
07/09 22:51, 177F
→
07/09 22:51,
2年前
, 178F
07/09 22:51, 178F
推
07/09 23:08,
2年前
, 179F
07/09 23:08, 179F
推
07/09 23:38,
2年前
, 180F
07/09 23:38, 180F
推
07/10 01:22,
2年前
, 181F
07/10 01:22, 181F
推
07/10 02:39,
2年前
, 182F
07/10 02:39, 182F
推
07/10 02:49,
2年前
, 183F
07/10 02:49, 183F
推
07/10 05:53,
2年前
, 184F
07/10 05:53, 184F
→
07/10 05:53,
2年前
, 185F
07/10 05:53, 185F
推
07/10 06:36,
2年前
, 186F
07/10 06:36, 186F
推
07/10 09:06,
2年前
, 187F
07/10 09:06, 187F
推
07/10 10:22,
2年前
, 188F
07/10 10:22, 188F
推
07/10 10:49,
2年前
, 189F
07/10 10:49, 189F
討論串 (同標題文章)