Re: [外絮] Lowe找不到一個喜歡Gobert交易到灰狼的人
但是在七月時的交易,大家似乎不是這樣說?
可以參考系列文,這邊附上其中三篇的連結
[情報] Gobert去灰狼
#1YlqrBxJ
#1YlzjXfw
#1Ym8E4-R
當時大家看好的點:
1.DLO+KAT+Gobert,還沒拿明星就換到,這是要衝擊總冠軍了吧
2.灰狼會進攻,但是欠缺人防守,補進DPOY等級球員,有運動能力跟手長的優勢,,還能cover後場防守,無球/擋拆跟擋人品質也是聯盟頂級,搭配DLO跟KAT的三分,戰績預期起飛
3.DLO在傳球能力也不錯,如果有達到類似Ingles在爵士的情況,也能加成Gobert的威力
當然也是有質疑的點:
1.Gobert值4首輪?因為這樣等於交易了未來,如果真的還要戰績補強,可能就比較沒有籌碼
2.雙塔空間拉開跟防守橫移問題要如何處理
3.雙塔遇到雙衛以及後場點名,要如何解決,灰狼體系是否真的能整合Gobert的進攻跟防守,包含側翼組的輪轉協防,發揮1+1>2的情況
但以當時討論來看,至少也是有一些人看好,畢竟灰狼在之前比較偏重攻輕防的球隊,補進DPOY再怎麼說對於防守預期也是會有一些助益,不過當戰績可能沒達到大家的預期,說法似乎又不同了
不知大家覺得呢?
※ 引述《usnavyseal (usmarine2008)》之銘言:
: https://tinyurl.com/2ncspxfr
: Fadeaway world
: Kirk Goldsberry ESPN 分析師
: Zach Lowe ESPN資深編輯
: 雙方對話
: Kirk Goldsberry: I was not a happy person with that trade for Minnesota. And
: I didn’t expect them to be very good, to be honest. The underrated thing
: about that trade—the assets deserved the headline… but some of the human
: beings that left Minnesota, they’re missing too. And the offense just isn’t
: good enough right now. And they’re losing the minutes with Gobert. You pay
: that much for a guy, and he comes in, and you’re a negative team when he’s
: on the floor right now.
: …
: Kirk:對於灰狼的交易,我不滿意,老實說我不期望那筆交易會很好。
: 那筆交易被低估了,雖然資產值得成為頭條新聞,但有些人也離開了灰狼。
: 現在的進攻火力不足,且Gobert上場時他們在輸球
: 你大筆請來一個人,但當他在上場時,團隊的正負值是負的
: Zach Lowe:Almost every trade that is divisive or unpopular—you can find
: some people around the league who will be like, "I kinda see what they were
: going for; I maybe woulda made that deal!"
: Zach:幾乎每筆有爭議的交易,都可以找到一些人說 「我大概知道他們想要幹嘛,
: 我或許也會那樣做」
: The Sabonis-Halliburton one is a good example: I thought people were way too
: critical; I didn’t like that trade for Sacramento; I thought it was a win
: for Indiana. I also thought people were being unfair in how much they railed
: against the Kings. You could find people were like, No, I think it’s Sabonis
: is really good! It’ll work there."
: Sabonis-Halliburton是個好例子,我以為大家太酸了,我也不喜歡國王的交易,我以為
: 溜馬賺到了。
: 我也覺得大家對國王的批判太過火了,你依然可找到人說,不 我覺得Sabonis很棒,很適
: 合國王。
: This one—I don’t think I found anyone who was like, "Here’s a hot take for
: ya, Zach! That’s actually a good trade for Minnesota." I don’t think I
: found anyone around the league who liked that trade for them.
: 灰狼的交易,我不覺得我可以找到人說「Zach 這是我的看法,其實這對灰狼是筆好交易」
: 我不覺得我在聯盟找到喜歡這筆交易的人。
: KG: That’s correct. If you woulda said two less draft picks, it would have
: still garnered a lot skepticism. And they gave up soooo many.
: Kirk:沒錯,如果你說少給兩個選秀籤,或許還有些懷疑,但他們給了太多了。
: 網友留言
: I am just wondering who they were bidding against.
: 我比較好奇他們跟誰競標
: Someone who is happy that they lost the bidding war
: 某人很高興他們輸了這場競標
: We’re Minnesota sports bro, obviously it was gonna be a colossal failure
: 兄弟,我們是明尼蘇達的球隊,很顯然那會是一個巨大的失敗
: 心得
: Ainge $$$$$
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A7050.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.13.91 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1670215151.A.848.html
推
12/05 12:42,
1年前
, 1F
12/05 12:42, 1F
→
12/05 12:42,
1年前
, 2F
12/05 12:42, 2F
推
12/05 12:43,
1年前
, 3F
12/05 12:43, 3F
推
12/05 12:44,
1年前
, 4F
12/05 12:44, 4F
推
12/05 12:44,
1年前
, 5F
12/05 12:44, 5F
推
12/05 12:45,
1年前
, 6F
12/05 12:45, 6F
→
12/05 12:45,
1年前
, 7F
12/05 12:45, 7F
→
12/05 12:45,
1年前
, 8F
12/05 12:45, 8F
推
12/05 12:45,
1年前
, 9F
12/05 12:45, 9F
推
12/05 12:45,
1年前
, 10F
12/05 12:45, 10F
→
12/05 12:46,
1年前
, 11F
12/05 12:46, 11F
→
12/05 12:46,
1年前
, 12F
12/05 12:46, 12F
推
12/05 12:46,
1年前
, 13F
12/05 12:46, 13F
→
12/05 12:47,
1年前
, 14F
12/05 12:47, 14F
推
12/05 12:47,
1年前
, 15F
12/05 12:47, 15F
→
12/05 12:48,
1年前
, 16F
12/05 12:48, 16F
→
12/05 12:48,
1年前
, 17F
12/05 12:48, 17F
推
12/05 12:48,
1年前
, 18F
12/05 12:48, 18F
→
12/05 12:49,
1年前
, 19F
12/05 12:49, 19F
推
12/05 12:49,
1年前
, 20F
12/05 12:49, 20F
推
12/05 12:49,
1年前
, 21F
12/05 12:49, 21F
→
12/05 12:49,
1年前
, 22F
12/05 12:49, 22F
→
12/05 12:49,
1年前
, 23F
12/05 12:49, 23F
推
12/05 12:49,
1年前
, 24F
12/05 12:49, 24F
推
12/05 12:50,
1年前
, 25F
12/05 12:50, 25F
→
12/05 12:50,
1年前
, 26F
12/05 12:50, 26F
→
12/05 12:50,
1年前
, 27F
12/05 12:50, 27F
→
12/05 12:51,
1年前
, 28F
12/05 12:51, 28F
推
12/05 12:51,
1年前
, 29F
12/05 12:51, 29F
推
12/05 12:52,
1年前
, 30F
12/05 12:52, 30F
→
12/05 12:52,
1年前
, 31F
12/05 12:52, 31F
→
12/05 12:52,
1年前
, 32F
12/05 12:52, 32F
→
12/05 12:52,
1年前
, 33F
12/05 12:52, 33F
推
12/05 12:52,
1年前
, 34F
12/05 12:52, 34F
→
12/05 12:52,
1年前
, 35F
12/05 12:52, 35F
→
12/05 12:53,
1年前
, 36F
12/05 12:53, 36F
推
12/05 12:53,
1年前
, 37F
12/05 12:53, 37F
→
12/05 12:53,
1年前
, 38F
12/05 12:53, 38F
→
12/05 12:54,
1年前
, 39F
12/05 12:54, 39F
還有 48 則推文
→
12/05 14:06,
1年前
, 88F
12/05 14:06, 88F
→
12/05 14:11,
1年前
, 89F
12/05 14:11, 89F
推
12/05 14:13,
1年前
, 90F
12/05 14:13, 90F
推
12/05 14:16,
1年前
, 91F
12/05 14:16, 91F
推
12/05 14:26,
1年前
, 92F
12/05 14:26, 92F
推
12/05 14:27,
1年前
, 93F
12/05 14:27, 93F
→
12/05 14:27,
1年前
, 94F
12/05 14:27, 94F
→
12/05 14:28,
1年前
, 95F
12/05 14:28, 95F
→
12/05 15:24,
1年前
, 96F
12/05 15:24, 96F
→
12/05 15:27,
1年前
, 97F
12/05 15:27, 97F
噓
12/05 15:30,
1年前
, 98F
12/05 15:30, 98F
→
12/05 15:30,
1年前
, 99F
12/05 15:30, 99F
→
12/05 15:30,
1年前
, 100F
12/05 15:30, 100F
→
12/05 15:33,
1年前
, 101F
12/05 15:33, 101F
→
12/05 15:54,
1年前
, 102F
12/05 15:54, 102F
推
12/05 15:54,
1年前
, 103F
12/05 15:54, 103F
→
12/05 15:54,
1年前
, 104F
12/05 15:54, 104F
→
12/05 15:55,
1年前
, 105F
12/05 15:55, 105F
→
12/05 15:55,
1年前
, 106F
12/05 15:55, 106F
推
12/05 16:04,
1年前
, 107F
12/05 16:04, 107F
→
12/05 16:04,
1年前
, 108F
12/05 16:04, 108F
→
12/05 16:20,
1年前
, 109F
12/05 16:20, 109F
→
12/05 16:21,
1年前
, 110F
12/05 16:21, 110F
推
12/05 16:36,
1年前
, 111F
12/05 16:36, 111F
推
12/05 16:47,
1年前
, 112F
12/05 16:47, 112F
→
12/05 16:55,
1年前
, 113F
12/05 16:55, 113F
推
12/05 18:37,
1年前
, 114F
12/05 18:37, 114F
→
12/05 18:39,
1年前
, 115F
12/05 18:39, 115F
→
12/05 18:39,
1年前
, 116F
12/05 18:39, 116F
推
12/05 18:39,
1年前
, 117F
12/05 18:39, 117F
→
12/05 18:41,
1年前
, 118F
12/05 18:41, 118F
→
12/05 18:41,
1年前
, 119F
12/05 18:41, 119F
→
12/05 18:43,
1年前
, 120F
12/05 18:43, 120F
推
12/05 19:13,
1年前
, 121F
12/05 19:13, 121F
→
12/05 21:11,
1年前
, 122F
12/05 21:11, 122F
推
12/05 21:54,
1年前
, 123F
12/05 21:54, 123F
推
12/05 23:05,
1年前
, 124F
12/05 23:05, 124F
推
12/06 00:36,
1年前
, 125F
12/06 00:36, 125F
→
12/06 00:36,
1年前
, 126F
12/06 00:36, 126F
推
12/06 01:57,
1年前
, 127F
12/06 01:57, 127F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):