Re: [新聞] 科爾坦言:羅素不適合勇士
※ 引述《Ginpunch (南城阿鬼)》之銘言:
: ※ 引述《onionandy (かよう~Kayou~)》之銘言:
: : ※ 引述《go190214 (天空之島拉普達)》之銘言:
: : : 中時電子報 盧品青
: : : 勇士隊透過交易獲得狀元前鋒威金斯(Andrew Wiggins),他預計對戰湖人時首度披上
: 勇士
: : : 戰袍。總教練科爾(Steve Kerr)坦承對威金斯很陌生,他計畫把威金斯與柯瑞(Stephen
: : : Curry)、湯普生(Klay Thompson)一起做為先發的攻擊手。
: : : 賣掉後衛羅素(D'Angelo Russell)並不意外,科爾直言:「當初會簽他就有點奇怪,
: 我們
: : : 有柯瑞和湯普生,卻還補進一位大量持球的後衛,你能看出他不太合適。我想羅素自
: 己在
: : : 簽約時也明白,因此從他加盟以來的交易傳言就沒停過。」羅素不適合勇士,卻是灰
: 狼朝
: : : 思暮想的後場攻擊手,交易談成之後灰狼大張旗鼓迎接他的到來。
: : https://twitter.com/NickFriedell/status/1225919529542443014
: : Kerr:
: : "To be perfectly blunt, the fit was questionable when we signed him. Nobody
: : questioned that. When you already have Steph and Klay and you add a ball
: : dominant guard, you can rightfully question the fit."
: : →kerr一直用question來表示DLO對勇士的契合度有所疑問
: : 品青:柯爾說羅素不適合勇士
: 我覺得品青雖然很多篇很雷的新聞
: 但這篇外電他的理解沒有太大的問題
: 推特原文直接翻譯的話:
: 「直說好了,這個陣容搭配在我們簽他的時候就是可議的,但當初沒有人質疑過。
: 當你已經有Steph和Klay,你卻還引進一位大量持球的後衛,你可以很合理的質疑
: 陣容的合適性。」
你的翻譯有問題...nobody questioned that 是在講說沒有人
對簽DLO疑惑有疑問的意思。 也就是說一直都有這疑問。有點繞口, 不過這個斷句是在跟?
e一句相對應的。而且他整個paragraph 結尾是說. 大家當然會有這疑問來做結論
: 品青理解為 Kerr說羅素不適合勇士 Kerr的理由:因為已經有Steph和Klay
: 我覺得是完全沒有腦補問題的
: 反倒是你的翻譯:「一直用question來表示DLO對的契合度有所疑問」
: 不知道是哪裡來的英文解讀方式
: questionable好像不是你想的那個意思
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.58.21.28 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1581364844.A.A48.html
※ 編輯: callTM (172.58.21.28 美國), 02/11/2020 04:03:17
推
02/11 04:06,
6年前
, 1F
02/11 04:06, 1F
推
02/11 04:09,
6年前
, 2F
02/11 04:09, 2F
→
02/11 04:10,
6年前
, 3F
02/11 04:10, 3F
→
02/11 04:11,
6年前
, 4F
02/11 04:11, 4F
→
02/11 04:13,
6年前
, 5F
02/11 04:13, 5F
推
02/11 04:16,
6年前
, 6F
02/11 04:16, 6F
推
02/11 04:51,
6年前
, 7F
02/11 04:51, 7F
→
02/11 04:51,
6年前
, 8F
02/11 04:51, 8F
推
02/11 05:31,
6年前
, 9F
02/11 05:31, 9F
→
02/11 05:31,
6年前
, 10F
02/11 05:31, 10F
→
02/11 05:31,
6年前
, 11F
02/11 05:31, 11F
推
02/11 08:00,
6年前
, 12F
02/11 08:00, 12F
→
02/11 08:55,
6年前
, 13F
02/11 08:55, 13F
→
02/11 08:55,
6年前
, 14F
02/11 08:55, 14F
→
02/11 08:55,
6年前
, 15F
02/11 08:55, 15F
推
02/11 09:17,
6年前
, 16F
02/11 09:17, 16F
→
02/11 09:17,
6年前
, 17F
02/11 09:17, 17F
→
02/11 09:17,
6年前
, 18F
02/11 09:17, 18F
→
02/11 09:19,
6年前
, 19F
02/11 09:19, 19F
推
02/11 11:14,
6年前
, 20F
02/11 11:14, 20F
→
02/11 11:14,
6年前
, 21F
02/11 11:14, 21F
→
02/11 11:19,
6年前
, 22F
02/11 11:19, 22F
→
02/11 11:19,
6年前
, 23F
02/11 11:19, 23F
→
02/11 11:19,
6年前
, 24F
02/11 11:19, 24F
→
02/11 11:24,
6年前
, 25F
02/11 11:24, 25F
→
02/11 11:24,
6年前
, 26F
02/11 11:24, 26F
→
02/11 11:24,
6年前
, 27F
02/11 11:24, 27F
→
02/11 11:24,
6年前
, 28F
02/11 11:24, 28F
→
02/11 11:24,
6年前
, 29F
02/11 11:24, 29F
→
02/11 13:10,
6年前
, 30F
02/11 13:10, 30F
→
02/11 13:10,
6年前
, 31F
02/11 13:10, 31F
→
02/11 13:30,
6年前
, 32F
02/11 13:30, 32F
→
02/11 13:30,
6年前
, 33F
02/11 13:30, 33F
推
02/12 00:05,
6年前
, 34F
02/12 00:05, 34F
→
02/12 00:05,
6年前
, 35F
02/12 00:05, 35F
推
02/12 09:10,
6年前
, 36F
02/12 09:10, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
新聞
-33
82