[討論] d'angelo russell的投籃
一直很好奇為什麼russell每次都跳不高投
如圖
http://i.imgur.com/p467Ner.jpg
平常自己有試過中距離可是會沒力
更別說三分了
可是他看起來很輕鬆
而且好像很少被蓋
有人知道為什麼 russell的投籃會這麼特別嗎???
或是歷史上有誰的姿勢也很像??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.211.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1490189714.A.7C1.html
→
03/22 21:36, , 1F
03/22 21:36, 1F
推
03/22 21:36, , 2F
03/22 21:36, 2F
推
03/22 21:37, , 3F
03/22 21:37, 3F
→
03/22 21:37, , 4F
03/22 21:37, 4F
推
03/22 21:37, , 5F
03/22 21:37, 5F
推
03/22 21:37, , 6F
03/22 21:37, 6F
推
03/22 21:39, , 7F
03/22 21:39, 7F
好像是 平常朋友都說我用推的
推
03/22 21:41, , 8F
03/22 21:41, 8F
→
03/22 21:41, , 9F
03/22 21:41, 9F
→
03/22 21:41, , 10F
03/22 21:41, 10F
→
03/22 21:42, , 11F
03/22 21:42, 11F
推
03/22 21:44, , 12F
03/22 21:44, 12F
→
03/22 21:46, , 13F
03/22 21:46, 13F
推
03/22 21:46, , 14F
03/22 21:46, 14F
推
03/22 21:47, , 15F
03/22 21:47, 15F
※ 編輯: kitagawa0822 (123.241.211.54), 03/22/2017 21:51:49
推
03/22 21:53, , 16F
03/22 21:53, 16F
推
03/22 21:55, , 17F
03/22 21:55, 17F
推
03/22 22:00, , 18F
03/22 22:00, 18F
推
03/22 22:02, , 19F
03/22 22:02, 19F
推
03/22 22:03, , 20F
03/22 22:03, 20F
推
03/22 22:06, , 21F
03/22 22:06, 21F
推
03/22 22:07, , 22F
03/22 22:07, 22F
推
03/22 22:07, , 23F
03/22 22:07, 23F
→
03/22 22:10, , 24F
03/22 22:10, 24F
→
03/22 22:10, , 25F
03/22 22:10, 25F
推
03/22 22:11, , 26F
03/22 22:11, 26F
推
03/22 22:13, , 27F
03/22 22:13, 27F
對對對 看起來很輕鬆那種感覺
※ 編輯: kitagawa0822 (123.241.211.54), 03/22/2017 22:14:04
推
03/22 22:15, , 28F
03/22 22:15, 28F
→
03/22 22:15, , 29F
03/22 22:15, 29F
→
03/22 22:16, , 30F
03/22 22:16, 30F
推
03/22 22:18, , 31F
03/22 22:18, 31F
噓
03/22 22:19, , 32F
03/22 22:19, 32F
推
03/22 22:20, , 33F
03/22 22:20, 33F
→
03/22 22:20, , 34F
03/22 22:20, 34F
不會欸 而且蠻準的
推
03/22 22:21, , 35F
03/22 22:21, 35F
還有 57 則推文
還有 3 段內文
推
03/22 23:27, , 93F
03/22 23:27, 93F
→
03/22 23:28, , 94F
03/22 23:28, 94F
→
03/22 23:29, , 95F
03/22 23:29, 95F
→
03/22 23:29, , 96F
03/22 23:29, 96F
推
03/22 23:31, , 97F
03/22 23:31, 97F
噓
03/22 23:33, , 98F
03/22 23:33, 98F
→
03/22 23:33, , 99F
03/22 23:33, 99F
→
03/22 23:33, , 100F
03/22 23:33, 100F
→
03/22 23:33, , 101F
03/22 23:33, 101F
推
03/22 23:35, , 102F
03/22 23:35, 102F
→
03/22 23:35, , 103F
03/22 23:35, 103F
→
03/22 23:35, , 104F
03/22 23:35, 104F
推
03/22 23:37, , 105F
03/22 23:37, 105F
推
03/22 23:45, , 106F
03/22 23:45, 106F
推
03/22 23:55, , 107F
03/22 23:55, 107F
→
03/22 23:55, , 108F
03/22 23:55, 108F
推
03/22 23:59, , 109F
03/22 23:59, 109F
推
03/23 00:03, , 110F
03/23 00:03, 110F
推
03/23 00:03, , 111F
03/23 00:03, 111F
推
03/23 00:13, , 112F
03/23 00:13, 112F
推
03/23 00:20, , 113F
03/23 00:20, 113F
→
03/23 00:42, , 114F
03/23 00:42, 114F
推
03/23 01:08, , 115F
03/23 01:08, 115F
→
03/23 01:08, , 116F
03/23 01:08, 116F
→
03/23 01:16, , 117F
03/23 01:16, 117F
推
03/23 01:26, , 118F
03/23 01:26, 118F
推
03/23 01:28, , 119F
03/23 01:28, 119F
推
03/23 02:16, , 120F
03/23 02:16, 120F
推
03/23 02:32, , 121F
03/23 02:32, 121F
→
03/23 03:10, , 122F
03/23 03:10, 122F
推
03/23 05:59, , 123F
03/23 05:59, 123F
推
03/23 08:09, , 124F
03/23 08:09, 124F
推
03/23 08:30, , 125F
03/23 08:30, 125F
推
03/23 09:05, , 126F
03/23 09:05, 126F
→
03/23 09:05, , 127F
03/23 09:05, 127F
推
03/23 09:29, , 128F
03/23 09:29, 128F
推
03/23 13:20, , 129F
03/23 13:20, 129F
推
03/23 15:07, , 130F
03/23 15:07, 130F
→
03/23 15:08, , 131F
03/23 15:08, 131F
推
03/23 15:11, , 132F
03/23 15:11, 132F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):