[外絮] 寫給當年的自己 - Antoine Walker
原始標題:Letter to My Younger Self - 發表於《The Players' Tribune》
發表日期:June 28, 2016
撰文作者:Antoine Walker - 1996梯第6順位
文章連結:http://goo.gl/jwXaQD - 圖文並茂,建議搭配閱讀
--
引言:
1996梯第6順位 Antoine Walker 近日在《The Players' Tribune》發表文章,
暢談自己當年陷入財務危機的種種。
本篇中,他敘述了自己當年如何陷入財務危機,
並強烈建議年輕運動員們勇於說 No。
現在,就從 Antoine Walker 的角度,回顧他的故事:
★照片:http://goo.gl/jcJ6Dv
--
㈠序曲
Dear Toine:
現在是2001年夏天,你正在世界之巔。
當時,Michael Jordan 第二次復出,
你會和一些 NBA 球員們利用夏日時光,到芝加哥和他一起鍛鍊。
你在 Kentucky 大學時期拿過 NCAA 總冠軍,
在1996選秀大會,以第6順位被塞爾提克隊選中,
在第二年就入選 All-Star。
然而,當接到史上最傑出球員的電話? (是的,他依然是 …)
對於一個出身芝加哥舊城區的孩子而言,可是再好不過的事情。
之後,還有許多好日子在等著你。
幾年後,你會在邁阿密熱火隊拿下總冠軍;
你還會再入選兩次 All-Star;
此外,你會在2015年入選 Kentucky 大學運動員名人堂。
(註:[影片] Antoine Walker - 2015 UK Athletics Hall of Famer)
https://www.youtube.com/watch?v=2TCYApud3eA
然而,我並不是要你聚焦在這上面,
我要你將注意力放在當下,因為這將是你人生最懷念的最佳時光之一。
你的職業生涯將達到巔峰;
你的年薪在這年將超過千萬美元,
這讓你過得非常好 (有點太好了,但這些我們之後再談)。
更棒的是,你會讓家人過上更好的生活,
做好自己的角色,無論是父親、兄弟、堂兄弟、侄子以及朋友,尤其是身為兒子。
你還會對從頭蓋一棟房子給母親住這件事,感到自豪。
你永遠不會忘記,她搬進房子住那天的情景。
你知道,這遠遠不及她所應得的。
㈡Episode 1 - 關於 No 的重要
①對了,先回到你所處的當下吧:
今晚,你會在餐廳和聯盟中的一些朋友見面,這將是另一段美好時光。
但是,在你動身之前,我將教你一個新的詞,
它在你的詞彙中還尚未記載,這個詞是 No。
我知道,這對你而言並不容易,
因此,我希望你好好練習。
說說看:「No.」
試著說:「No, sorry, I can't.」
現在說:「No, I'm going to pass.」
太好了 … 現在讓我告訴你,為何我要教你這個無價新詞。
②今晚,你最好的朋友們之一,將帶來一個新夥伴。
他很好相處,算是個不錯的傢伙。
他似乎認識聯盟中的許多人,且喜歡帶給他們關於商業上的點子。
他希望交換手機號碼且保持聯繫。
這將是一個,使用我教你的新詞的好時機。
若你沒這麼做,以下是將會發生的事情:
此後,你或許會見到他好幾次,
他將會告訴你,關於他手上正在進行的一些房地產交易。
這數字看起來很吸引人。
你會想著:從籃球領域外賺點錢的時刻,終於來臨了。
或許在未來,你能在擱置從 NBA 賺來的錢的情況下,靠著它過生活。
你將會和這位新朋友合開一家新公司,你會稱它為「Walker Ventures」。
聽起來很不錯,對吧?
你將在商業房地產、公寓建築物等等,具有收入性質的資產上投資,
你甚至不必放任何現金,只要能保證銀行會貸款給你的個人投資組合。
你整年大約有九個月在打籃球,所以他將會適時管理你的資產。
聽起來,這對當時的你而言,實在是再好不過的了。
②剛開始,一切都很好。
你買下房地產,資產總額持續成長,
不必支付任何現金,但它終究會增加的 … 至少你當時是這麼想的。
之後,麻煩接踵而至。
應付款項到銀行無法兌現。
調查結果指出,你的「朋友」對資產管理不善而且進行掏空,
但你渾然不覺。
不久之後, Walker Ventures 倒閉了,
但你仍須支付之前掛名擔保的債務。
總額超過兩千萬美元。
在這之後,還有更多款項要支付。
你的「朋友」被拘捕入獄,而你正在前往法庭聲請破產的路上。
我知道,這對你而言很難去相信,
但你在 NBA 共賺進了1.08億美元 — 1.08億美元 —,
然而幾年之後,你宣布破產了。
(註:此處指不包含廣告代言收入的數字。)
你信任了錯的人,且沒有第三者看顧這些房地產投資。
㈢Episode 2 - 關於用錢的方式
①此外,你或許是透過努力工作才賺到這些錢,但你發了太多錢給太多的人。
至於其他的,
還有賭博且花了太多錢在某些事物上,讓一切看起來非常愚蠢。
因此,來談談你的用錢方式,以及關於你是如何過日子的。
當你在客場征途時 — LA, Miami, 等等 —
你不能帶著10個人左右或以上,一起去 Gucci 或 Louis Vuitton (LV)專賣店,
並告訴他們可以拿任何想要的東西。
我知道,你在客場征途時容易感到無聊,但旅途終會結束。
你不能負擔這麼多,尤其是若你帶朋友們到酒店,
且每晚消費了數以千計的美元 … 每晚 … 每晚。
華服、名車及珠寶 — 全部 — 你必須更常使用 No 這個詞。
②有時候,你必須告訴自己 No。
當時是2008年,你在六星期中於 Las Vegas 的賭場,
總共累積了80萬美元的債務。
他們將帳單轉給你個人檔案署名的銀行,
然而,當時這帳戶是之前的,你有好一陣子沒使用了。
因此,那個帳戶裡沒有足夠的錢來支付這筆債務。
你知道,當45天內沒支付賭場的款項,會發生什麼事嗎?
你會收到拘票,被拘捕入獄。
當你發現自己站在監獄門口,
那些關於你所有的天賦、所有的機會…
獄方才不管你那麼多。
最糟的部分是禍不單行,這將與你的房地產麻煩同時發生。
媒體會關注並報導它。
你會看到,沒人想見到的頭條新聞 —
標題上有著你的名字,旁邊的形容詞是:
破產者 & 身無分文,甚至是失去一切。
㈣Episode 3 - 關於好消息的部分
①你或許準備好要聽一些好消息了:
對任何事物而言,你不需要對任何人說 No。
你要將家庭視為第一優先。
看著單親的母親扶養六個孩子長大,
你知道照顧家庭需要付出多少犧牲。
你需要,也應該要尋求幫助。
即使在繳完稅、請經紀人,還是其他各方面所有的支出,
1.08億美元對於生活及照顧家庭而言,顯然是綽綽有餘。
所以,買棟房子給母親吧,這是她應得的。
記得,別額外花80萬美元蓋個室內游泳池,
她依然會非常開心且以你為榮。
②對了,這裡還有一些好消息:你是如此聰明,能從錯誤中記取教訓。
那是我直到今日才領悟,且正要寫給你的訊息。
我會向大學運動員們分享我的經驗,告訴他們關於我的故事 —
若你們沒有採納我的忠告,同樣的事情可能將發生在你們身上。
希望你能讓年輕運動員們,不要再犯同樣的錯誤。
他們讓我想到了你 — 也就是我們。
他們很有天賦,勤奮努力且擁有光明的未來 … 如果他們做了正確的決定。
你心地善良,但也要善用頭腦。
學習說 No ,並常常練習。
此外,要非常、非常謹慎地選擇財務顧問,
將他置於你自己和那些向你索求金錢的人們之間。
從籃球領域之外賺些錢是 O.K. 的,
但要確保,有不屬於交易一部分的公正第三方,來提醒你相關的風險。
㈤終章
你工作地如此努力,才成為今天的你。
保護好你所掙得的一切。
今晚 … 或許你會待在家中看一場電影。
Your friend,
Antoine
--
備註:
★Antoine Walker 是一位曾在 NBA 打了13年籃球的球員。
他近年發表了《Gone in an Instant》(譯名參考:《一夕全無》) 紀錄片,
逐年記述了關於他的財務故事。(相關之簡介連結,請參考原始文章。)
此外,
他也擔任了 Morgan Stanley's 全球運動 & 娛樂部門的顧問,
並對大學運動員們以及職業運動的新秀們,推廣財務方面的認識。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.196.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1467275155.A.C40.html
推
06/30 16:28, , 1F
06/30 16:28, 1F
推
06/30 16:29, , 2F
06/30 16:29, 2F
推
06/30 16:30, , 3F
06/30 16:30, 3F
推
06/30 16:31, , 4F
06/30 16:31, 4F
→
06/30 16:31, , 5F
06/30 16:31, 5F
→
06/30 16:31, , 6F
06/30 16:31, 6F
推
06/30 16:32, , 7F
06/30 16:32, 7F
推
06/30 16:32, , 8F
06/30 16:32, 8F
→
06/30 16:33, , 9F
06/30 16:33, 9F
推
06/30 16:33, , 10F
06/30 16:33, 10F
推
06/30 16:33, , 11F
06/30 16:33, 11F
推
06/30 16:34, , 12F
06/30 16:34, 12F
推
06/30 16:35, , 13F
06/30 16:35, 13F
推
06/30 16:40, , 14F
06/30 16:40, 14F
推
06/30 16:40, , 15F
06/30 16:40, 15F
推
06/30 16:41, , 16F
06/30 16:41, 16F
→
06/30 16:41, , 17F
06/30 16:41, 17F
推
06/30 16:42, , 18F
06/30 16:42, 18F
推
06/30 16:43, , 19F
06/30 16:43, 19F
推
06/30 16:46, , 20F
06/30 16:46, 20F
推
06/30 16:50, , 21F
06/30 16:50, 21F
推
06/30 16:57, , 22F
06/30 16:57, 22F
推
06/30 16:58, , 23F
06/30 16:58, 23F
推
06/30 17:00, , 24F
06/30 17:00, 24F
→
06/30 17:00, , 25F
06/30 17:00, 25F
→
06/30 17:00, , 26F
06/30 17:00, 26F
→
06/30 17:00, , 27F
06/30 17:00, 27F
推
06/30 17:03, , 28F
06/30 17:03, 28F
推
06/30 17:04, , 29F
06/30 17:04, 29F
推
06/30 17:06, , 30F
06/30 17:06, 30F
推
06/30 17:06, , 31F
06/30 17:06, 31F
推
06/30 17:18, , 32F
06/30 17:18, 32F
推
06/30 17:21, , 33F
06/30 17:21, 33F
推
06/30 17:33, , 34F
06/30 17:33, 34F
→
06/30 17:33, , 35F
06/30 17:33, 35F
推
06/30 17:38, , 36F
06/30 17:38, 36F
推
06/30 17:42, , 37F
06/30 17:42, 37F
推
06/30 17:43, , 38F
06/30 17:43, 38F
推
06/30 17:46, , 39F
06/30 17:46, 39F
推
06/30 17:51, , 40F
06/30 17:51, 40F
推
06/30 18:03, , 41F
06/30 18:03, 41F
推
06/30 18:09, , 42F
06/30 18:09, 42F
推
06/30 18:33, , 43F
06/30 18:33, 43F
推
06/30 19:13, , 44F
06/30 19:13, 44F
推
06/30 19:19, , 45F
06/30 19:19, 45F
→
06/30 19:19, , 46F
06/30 19:19, 46F
→
06/30 19:19, , 47F
06/30 19:19, 47F
推
06/30 19:30, , 48F
06/30 19:30, 48F
推
06/30 19:33, , 49F
06/30 19:33, 49F
推
06/30 20:44, , 50F
06/30 20:44, 50F
請參考文末之備註 :)
推
06/30 20:56, , 51F
06/30 20:56, 51F
→
06/30 20:56, , 52F
06/30 20:56, 52F
此處指的是 Mason Plumlee?
記得當時也是上了媒體版面。
噓
06/30 23:44, , 53F
06/30 23:44, 53F
→
06/30 23:44, , 54F
06/30 23:44, 54F
推
06/30 23:52, , 55F
06/30 23:52, 55F
推
07/01 00:17, , 56F
07/01 00:17, 56F
推
07/01 01:01, , 57F
07/01 01:01, 57F
→
07/01 01:01, , 58F
07/01 01:01, 58F
→
07/01 01:01, , 59F
07/01 01:01, 59F
推
07/01 01:37, , 60F
07/01 01:37, 60F
推
07/01 01:58, , 61F
07/01 01:58, 61F
→
07/01 01:58, , 62F
07/01 01:58, 62F
推
07/01 08:39, , 63F
07/01 08:39, 63F
推
07/01 09:00, , 64F
07/01 09:00, 64F
→
07/01 09:00, , 65F
07/01 09:00, 65F
感謝提醒,翻譯時不慎被上一段誤導,非故意,目前已更新至內文中 :)
推
07/01 09:13, , 66F
07/01 09:13, 66F
推
07/01 12:35, , 67F
07/01 12:35, 67F
※ 編輯: cody7052 (223.138.196.163), 07/01/2016 16:30:28
推
09/01 09:37, , 68F
09/01 09:37, 68F