Re: [討論] 為什麼Curry不投中距離?
因為他很聰明阿
知道投中距離沒好處
4成5的三分 換算成兩分 要6成75的兩分球才有意義
試問誰有6成75的中距離把握??
更何況curry那麼矮又跳不高
你要他投中距離不就整天被蓋火鍋
中距離是三分不準的人在用的
當你有4成5的三分球 投中距離顯得很白痴
curry的出手動作都很精簡
不會有後仰跳投或者歐洲步騙犯規
只有保護自己的護身動作
與其在中距離投籃沒效率又容易被碰撞受傷
還是穩穩投三分球比較實際
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.176.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1460026194.A.46F.html
推
04/07 18:54, , 1F
04/07 18:54, 1F
推
04/07 18:56, , 2F
04/07 18:56, 2F
推
04/07 18:58, , 3F
04/07 18:58, 3F
→
04/07 18:58, , 4F
04/07 18:58, 4F
KD多高 curry多高 kd跳起來就被打手吹犯規還不是因為他超高
curry中距離跳投只會被蓋一堆
推
04/07 18:58, , 5F
04/07 18:58, 5F
推
04/07 18:58, , 6F
04/07 18:58, 6F
→
04/07 18:58, , 7F
04/07 18:58, 7F
推
04/07 18:58, , 8F
04/07 18:58, 8F
※ 編輯: lsy0002 (175.182.176.91), 04/07/2016 19:01:45
推
04/07 19:00, , 9F
04/07 19:00, 9F
→
04/07 19:01, , 10F
04/07 19:01, 10F
→
04/07 19:02, , 11F
04/07 19:02, 11F
推
04/07 19:03, , 12F
04/07 19:03, 12F
→
04/07 19:03, , 13F
04/07 19:03, 13F
→
04/07 19:04, , 14F
04/07 19:04, 14F
→
04/07 19:04, , 15F
04/07 19:04, 15F
7尺長人被顏射是因為大號三分 中距離有大號中距離嗎? 你要退去哪裡投中距離
踩線三分球?
※ 編輯: lsy0002 (175.182.176.91), 04/07/2016 19:05:36
推
04/07 19:05, , 16F
04/07 19:05, 16F
→
04/07 19:05, , 17F
04/07 19:05, 17F
推
04/07 19:05, , 18F
04/07 19:05, 18F
推
04/07 19:05, , 19F
04/07 19:05, 19F
推
04/07 19:05, , 20F
04/07 19:05, 20F
→
04/07 19:06, , 21F
04/07 19:06, 21F
→
04/07 19:06, , 22F
04/07 19:06, 22F
→
04/07 19:07, , 23F
04/07 19:07, 23F
→
04/07 19:07, , 24F
04/07 19:07, 24F
→
04/07 19:13, , 25F
04/07 19:13, 25F
→
04/07 19:15, , 26F
04/07 19:15, 26F
→
04/07 19:16, , 27F
04/07 19:16, 27F
推
04/07 19:16, , 28F
04/07 19:16, 28F
→
04/07 19:16, , 29F
04/07 19:16, 29F
→
04/07 19:16, , 30F
04/07 19:16, 30F
→
04/07 19:17, , 31F
04/07 19:17, 31F
推
04/07 19:17, , 32F
04/07 19:17, 32F
→
04/07 19:17, , 33F
04/07 19:17, 33F
→
04/07 19:17, , 34F
04/07 19:17, 34F
→
04/07 19:18, , 35F
04/07 19:18, 35F
→
04/07 19:19, , 36F
04/07 19:19, 36F
還有 112 則推文
→
04/07 21:07, , 149F
04/07 21:07, 149F
→
04/07 21:07, , 150F
04/07 21:07, 150F
→
04/07 21:08, , 151F
04/07 21:08, 151F
→
04/07 21:08, , 152F
04/07 21:08, 152F
→
04/07 21:09, , 153F
04/07 21:09, 153F
→
04/07 21:09, , 154F
04/07 21:09, 154F
推
04/07 21:09, , 155F
04/07 21:09, 155F
→
04/07 21:09, , 156F
04/07 21:09, 156F
→
04/07 21:10, , 157F
04/07 21:10, 157F
→
04/07 21:10, , 158F
04/07 21:10, 158F
→
04/07 21:10, , 159F
04/07 21:10, 159F
推
04/07 21:10, , 160F
04/07 21:10, 160F
→
04/07 21:11, , 161F
04/07 21:11, 161F
→
04/07 21:11, , 162F
04/07 21:11, 162F
→
04/07 21:11, , 163F
04/07 21:11, 163F
→
04/07 21:11, , 164F
04/07 21:11, 164F
→
04/07 21:11, , 165F
04/07 21:11, 165F
→
04/07 21:11, , 166F
04/07 21:11, 166F
→
04/07 21:11, , 167F
04/07 21:11, 167F
→
04/07 21:12, , 168F
04/07 21:12, 168F
→
04/07 21:12, , 169F
04/07 21:12, 169F
→
04/07 21:12, , 170F
04/07 21:12, 170F
→
04/07 21:12, , 171F
04/07 21:12, 171F
→
04/07 21:13, , 172F
04/07 21:13, 172F
→
04/07 21:13, , 173F
04/07 21:13, 173F
→
04/07 21:13, , 174F
04/07 21:13, 174F
→
04/07 21:14, , 175F
04/07 21:14, 175F
→
04/07 21:20, , 176F
04/07 21:20, 176F
→
04/07 21:21, , 177F
04/07 21:21, 177F
→
04/07 21:23, , 178F
04/07 21:23, 178F
→
04/07 21:23, , 179F
04/07 21:23, 179F
推
04/07 21:25, , 180F
04/07 21:25, 180F
→
04/07 21:41, , 181F
04/07 21:41, 181F
推
04/07 23:29, , 182F
04/07 23:29, 182F
→
04/08 00:10, , 183F
04/08 00:10, 183F
→
04/08 03:31, , 184F
04/08 03:31, 184F
推
04/08 06:37, , 185F
04/08 06:37, 185F
→
04/08 06:37, , 186F
04/08 06:37, 186F
→
04/08 06:37, , 187F
04/08 06:37, 187F
→
04/08 13:55, , 188F
04/08 13:55, 188F
討論串 (同標題文章)