Re: [討論] LBJ如果沒轉隊拿到1冠 地位將比KOBE高?
和大家分享一下我所知道的LBJ
我覺得LBJ到目前為止的經歷是很有故事性 也富有教育意義的
就像《青鳥》的主旨一樣 經歷了各式各樣的冒險後 才發現幸福就在家裡
從一開始的天之驕子
以救世主之姿降臨克里夫蘭
每年帶隊持續的進步 克城所有居民都是見證者
彷彿一個偉大的傳奇活生生發生在眼前
這段過程在07年達到高峰 終於殺進總冠軍賽了
讓Duncan留下傳唱NBA版不朽的名言:未來是你的
即便被橫掃出局 大家也都感覺LBJ離冠軍只有一步之遙了
沒想到接下來連續兩年都在殺進總冠軍賽前就被淘汰
大家忽然發現 原來我們的天之驕子並不像我們想像中的那般堅不可摧
他遭遇挫折時不見得能夠勇敢面對 常常第四節隱形
種種的質疑 加上兄弟的招手 讓他選擇跑去邁阿密當Wade小弟
儘管千夫所指 但我想他的內心是放下了重擔了的
從此自己不用再把勝負一肩扛起 關鍵時候有其他全明星級的隊友cover
再加上前一個組三巨頭的綠色老人們一合體就拿冠軍
熱火沒有道理做不到
所以他們高調開趴 好像已經拿到冠軍一樣
當年的結果大家也都記得
Wade和LBJ像小屁孩一樣在冠軍系列戰裡模仿Dirk咳嗽
被大家罵翻 而小牛隊和Dirk也像正義之師一樣最後擊敗了熱火
讓熱火變成全世界的笑柄
LBJ真正的轉變是從這一敗開始的
跌落谷底後 LBJ才真正理解總冠軍的意義
學會去承擔 學會去以成熟的態度面對球隊、隊友、對手、還有球迷
他不再做屁孩式的發言 用實力說話
這趟旅程最經典的一役就是12年東區冠軍賽
熱火2:3落後超賽 這一年的超賽不同於前一年沒有KG
是老人們最後一次的奮力一搏 這些老人們也是LBJ一直以來的心魔
G6裡 LBJ勇敢跳出來接管比賽 在客場半場30分的表現 硬是把比賽帶回邁阿密
最後如願的拿下了冠軍
當年NBA版就很多版友在說 如果LBJ在騎士隊就拿出這種表現 不用轉隊也能拿冠軍
但或許有些事情是LBJ在離鄉背井 嘗受真正的挫敗後才能刻骨銘心的理解
若他當年沒有那麼屁孩似的轉隊 他或許永遠無法蛻變成現在的樣子
那無關他超人般的體能 無關後天的訓練能帶給一個人在技巧上的成長
而是嘗過挫折重新站起來的心靈韌性
雖然去年奪冠失利後LBJ又轉隊了
但這次的轉隊意義完全不同於四年前
大家常笑說他去抱年輕大腿
但說實在當時沒有Love 任誰看把LBJ拿掉 騎士的陣容都不如熱火來有健全
我認為LBJ只是在尋找一個契機
一個讓他可以回克里夫蘭的契機
讓他回去把自己在這趟奇幻旅程中理解的某些道理帶回家
版友們問 如果他沒轉過隊的話 他的冠軍純度會更高嗎?
我想答案是肯定的 他一直待在騎士或許終有一天會給他賽到一個冠軍
但那個冠軍對於LBJ這個人而言 很難有他在熱火得到的來得意義深刻
唯有親自走一遭 像讀大學一樣自己在家鄉外冒險過 體驗過失敗與成功
他才得以從男孩成長為男人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 109.175.167.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1426442205.A.B26.html
推
03/16 01:58, , 1F
03/16 01:58, 1F
※ 編輯: redsa12 (109.175.167.14), 03/16/2015 02:01:29
噓
03/16 02:01, , 2F
03/16 02:01, 2F
推
03/16 02:01, , 3F
03/16 02:01, 3F
→
03/16 02:01, , 4F
03/16 02:01, 4F
→
03/16 02:01, , 5F
03/16 02:01, 5F
→
03/16 02:02, , 6F
03/16 02:02, 6F
推
03/16 02:03, , 7F
03/16 02:03, 7F
→
03/16 02:04, , 8F
03/16 02:04, 8F
推
03/16 02:05, , 9F
03/16 02:05, 9F
推
03/16 02:05, , 10F
03/16 02:05, 10F
→
03/16 02:06, , 11F
03/16 02:06, 11F
→
03/16 02:06, , 12F
03/16 02:06, 12F
→
03/16 02:07, , 13F
03/16 02:07, 13F
→
03/16 02:07, , 14F
03/16 02:07, 14F
推
03/16 02:07, , 15F
03/16 02:07, 15F
→
03/16 02:07, , 16F
03/16 02:07, 16F
推
03/16 02:08, , 17F
03/16 02:08, 17F
→
03/16 02:09, , 18F
03/16 02:09, 18F
推
03/16 02:09, , 19F
03/16 02:09, 19F
→
03/16 02:09, , 20F
03/16 02:09, 20F
推
03/16 02:09, , 21F
03/16 02:09, 21F
→
03/16 02:09, , 22F
03/16 02:09, 22F
推
03/16 02:09, , 23F
03/16 02:09, 23F
→
03/16 02:09, , 24F
03/16 02:09, 24F
→
03/16 02:09, , 25F
03/16 02:09, 25F
推
03/16 02:10, , 26F
03/16 02:10, 26F
→
03/16 02:10, , 27F
03/16 02:10, 27F
→
03/16 02:10, , 28F
03/16 02:10, 28F
→
03/16 02:11, , 29F
03/16 02:11, 29F
推
03/16 02:11, , 30F
03/16 02:11, 30F
→
03/16 02:11, , 31F
03/16 02:11, 31F
推
03/16 02:12, , 32F
03/16 02:12, 32F
→
03/16 02:12, , 33F
03/16 02:12, 33F
→
03/16 02:12, , 34F
03/16 02:12, 34F
→
03/16 02:12, , 35F
03/16 02:12, 35F
→
03/16 02:12, , 36F
03/16 02:12, 36F
→
03/16 02:13, , 37F
03/16 02:13, 37F
噓
03/16 02:13, , 38F
03/16 02:13, 38F
還有 144 則推文
還有 2 段內文
→
03/16 08:39, , 183F
03/16 08:39, 183F
噓
03/16 08:55, , 184F
03/16 08:55, 184F
推
03/16 09:01, , 185F
03/16 09:01, 185F
→
03/16 09:01, , 186F
03/16 09:01, 186F
→
03/16 09:01, , 187F
03/16 09:01, 187F
推
03/16 09:10, , 188F
03/16 09:10, 188F
推
03/16 09:12, , 189F
03/16 09:12, 189F
→
03/16 09:14, , 190F
03/16 09:14, 190F
→
03/16 09:14, , 191F
03/16 09:14, 191F
噓
03/16 09:16, , 192F
03/16 09:16, 192F
推
03/16 09:18, , 193F
03/16 09:18, 193F
噓
03/16 09:22, , 194F
03/16 09:22, 194F
推
03/16 09:27, , 195F
03/16 09:27, 195F
推
03/16 09:37, , 196F
03/16 09:37, 196F
推
03/16 09:42, , 197F
03/16 09:42, 197F
推
03/16 10:34, , 198F
03/16 10:34, 198F
噓
03/16 10:51, , 199F
03/16 10:51, 199F
推
03/16 10:53, , 200F
03/16 10:53, 200F
推
03/16 11:00, , 201F
03/16 11:00, 201F
→
03/16 11:00, , 202F
03/16 11:00, 202F
推
03/16 11:00, , 203F
03/16 11:00, 203F
→
03/16 11:01, , 204F
03/16 11:01, 204F
→
03/16 11:01, , 205F
03/16 11:01, 205F
→
03/16 11:02, , 206F
03/16 11:02, 206F
噓
03/16 11:08, , 207F
03/16 11:08, 207F
推
03/16 11:19, , 208F
03/16 11:19, 208F
推
03/16 11:51, , 209F
03/16 11:51, 209F
→
03/16 11:52, , 210F
03/16 11:52, 210F
→
03/16 11:57, , 211F
03/16 11:57, 211F
噓
03/16 12:14, , 212F
03/16 12:14, 212F
推
03/16 12:17, , 213F
03/16 12:17, 213F
推
03/16 12:33, , 214F
03/16 12:33, 214F
推
03/16 15:06, , 215F
03/16 15:06, 215F
推
03/16 16:58, , 216F
03/16 16:58, 216F
推
03/16 21:56, , 217F
03/16 21:56, 217F
→
03/16 21:56, , 218F
03/16 21:56, 218F
推
05/23 20:38, , 219F
05/23 20:38, 219F
推
05/23 21:30, , 220F
05/23 21:30, 220F
推
05/24 04:11, , 221F
05/24 04:11, 221F
→
05/06 23:49, , 222F
05/06 23:49, 222F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):