[外絮] 老大才懶得鳥魔獸 I Don't Give a Sh*t已回收
Kobe Bryant Says 'I Don't Give a Sh*t' About Dwight Howard Leaving Lakers
對於魔獸的離開(以行動回答是不是不想和他打球這件事情)
老大表示 "我才懶得鳥他"
Kobe Bryant has never been one to hold back his true feelings, and he once
again made his presence felt at the Los Angeles Lakers' media day in advance
of the 2013-14 season.
老大真男人 從不偽裝掩飾他的情緒
他再一次在湖人隊的媒體日上又毫不掩飾的表達了一次
When asked about his feelings regarding Dwight Howard's departure in free
agency during the offseason, Kobe didn't disappoint anyone who was looking
for an honest answer.
當記者問他對於魔獸真的不想和他打球這件事情
如記者們期待的一樣 老大並沒有讓他們失望
老大很誠實的給了一個讓在場記者high翻的答案
What else did you expect the Black Mamba to say?
難道你期待老大會說出其他的答案嗎??
We're talking about a player who doesn't coddle anyone. It's become quite
clear that Vino is all but through talking about Howard's time in Los Angeles.
拜託 老大耶 一個從來不會特別在乎別人的人 不論那個別人是誰都一樣
所以談到魔獸在湖人這件事情答案幾乎就只有一個
Perhaps Kobe didn't make it clear enough after he posted a photo of himself
and Pau Gasol on Instagram following Howard's decision to sign with the
Houston Rockets, but everyone knows exactly how Bryant feels.
在此之前
老大曾經以貼了他緊貼脖加鎖的照片來回應魔獸決定去火箭這件事情
但或許這樣的動作並不是很明確的表達了老大的情緒和看法
不過大家都知道老大的真實感受
Although Kobe is still recovering from the torn Achilles that ended his
2012-13 campaign early, he was still the star of the show on media day, as he
has been for so many in Los Angeles.
雖然老大腿斷了 還在復健中
但是就如以往一樣
腿斷並不會改變他仍然是媒體的注目焦點
Kobe's ability to open up with the media as his career has progressed has
shown a side of the Mamba that we didn't previously see, and now he's at a
point where he's going to say exactly how he feels about any particular
subject.
一如老大以往的生涯一樣
老大用著他傑出的開啟媒體話題的能力
來表現他的另一面
在記者明確的發問下
他真誠的表達了他的感受
There's really no mistaking a classic Kobe quote like that.
毫無任何疑問的
這就是最典型的老大作風~~~~
I can't wait for November 7 when the Lakers get to visit Howard in his new
Houston home.
我迫不及待想要時間快點跑到十一月七號那天
看湖人到休士頓拜訪魔獸
Something tells me that Lakers fans would love to see Kobe back in action in
time for Los Angeles' first game against their new rival.
不少湖迷非常希望看到老大能及時復出
他們希望看到老大能趕上第一場對上火箭的比賽
這個因魔獸而產生的新死敵的比賽
http://bleacherreport.com/articles/1790813-kobe-bryant-says-i-dont-give-a-sht-when-about-dwight-howard-leaving-lakers
http://ppt.cc/1YWz
心得: 老大用表現吸引其他明星加入
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.231.141.77
※ 編輯: ckshchen 來自: 36.231.141.77 (09/29 04:26)
→
09/29 04:27, , 1F
09/29 04:27, 1F
→
09/29 04:27, , 2F
09/29 04:27, 2F
推
09/29 04:27, , 3F
09/29 04:27, 3F
噓
09/29 04:28, , 4F
09/29 04:28, 4F
→
09/29 04:28, , 5F
09/29 04:28, 5F
→
09/29 04:29, , 6F
09/29 04:29, 6F
→
09/29 04:29, , 7F
09/29 04:29, 7F
→
09/29 04:31, , 8F
09/29 04:31, 8F
噓
09/29 04:31, , 9F
09/29 04:31, 9F
→
09/29 04:31, , 10F
09/29 04:31, 10F
→
09/29 04:33, , 11F
09/29 04:33, 11F
→
09/29 04:33, , 12F
09/29 04:33, 12F
→
09/29 04:33, , 13F
09/29 04:33, 13F
噓
09/29 04:34, , 14F
09/29 04:34, 14F
→
09/29 04:34, , 15F
09/29 04:34, 15F
→
09/29 04:35, , 16F
09/29 04:35, 16F
→
09/29 04:35, , 17F
09/29 04:35, 17F
噓
09/29 04:43, , 18F
09/29 04:43, 18F
→
09/29 04:43, , 19F
09/29 04:43, 19F
→
09/29 04:44, , 20F
09/29 04:44, 20F
→
09/29 04:47, , 21F
09/29 04:47, 21F
→
09/29 04:47, , 22F
09/29 04:47, 22F
推
09/29 04:53, , 23F
09/29 04:53, 23F
推
09/29 06:01, , 24F
09/29 06:01, 24F
推
09/29 06:03, , 25F
09/29 06:03, 25F
噓
09/29 06:05, , 26F
09/29 06:05, 26F
→
09/29 06:06, , 27F
09/29 06:06, 27F
→
09/29 06:08, , 28F
09/29 06:08, 28F
噓
09/29 06:09, , 29F
09/29 06:09, 29F
噓
09/29 06:10, , 30F
09/29 06:10, 30F
推
09/29 06:13, , 31F
09/29 06:13, 31F
噓
09/29 06:26, , 32F
09/29 06:26, 32F
噓
09/29 06:53, , 33F
09/29 06:53, 33F
→
09/29 06:53, , 34F
09/29 06:53, 34F
噓
09/29 06:55, , 35F
09/29 06:55, 35F
噓
09/29 07:09, , 36F
09/29 07:09, 36F
推
09/29 07:22, , 37F
09/29 07:22, 37F
推
09/29 07:25, , 38F
09/29 07:25, 38F
噓
09/29 07:37, , 39F
09/29 07:37, 39F
還有 71 則推文
還有 2 段內文
推
09/29 12:13, , 111F
09/29 12:13, 111F
推
09/29 12:13, , 112F
09/29 12:13, 112F
→
09/29 12:13, , 113F
09/29 12:13, 113F
→
09/29 12:14, , 114F
09/29 12:14, 114F
噓
09/29 12:21, , 115F
09/29 12:21, 115F
噓
09/29 12:29, , 116F
09/29 12:29, 116F
推
09/29 12:35, , 117F
09/29 12:35, 117F
噓
09/29 12:40, , 118F
09/29 12:40, 118F
噓
09/29 12:55, , 119F
09/29 12:55, 119F
推
09/29 13:00, , 120F
09/29 13:00, 120F
推
09/29 13:01, , 121F
09/29 13:01, 121F
推
09/29 13:10, , 122F
09/29 13:10, 122F
推
09/29 13:16, , 123F
09/29 13:16, 123F
噓
09/29 13:26, , 124F
09/29 13:26, 124F
噓
09/29 13:32, , 125F
09/29 13:32, 125F
推
09/29 13:42, , 126F
09/29 13:42, 126F
推
09/29 14:03, , 127F
09/29 14:03, 127F
推
09/29 14:20, , 128F
09/29 14:20, 128F
推
09/29 15:12, , 129F
09/29 15:12, 129F
噓
09/29 16:14, , 130F
09/29 16:14, 130F
推
09/29 16:21, , 131F
09/29 16:21, 131F
→
09/29 16:22, , 132F
09/29 16:22, 132F
→
09/29 16:22, , 133F
09/29 16:22, 133F
噓
09/29 16:24, , 134F
09/29 16:24, 134F
噓
09/29 17:18, , 135F
09/29 17:18, 135F
噓
09/29 17:39, , 136F
09/29 17:39, 136F
→
09/29 18:18, , 137F
09/29 18:18, 137F
推
09/29 18:33, , 138F
09/29 18:33, 138F
噓
09/29 18:45, , 139F
09/29 18:45, 139F
推
09/29 18:58, , 140F
09/29 18:58, 140F
噓
09/29 19:09, , 141F
09/29 19:09, 141F
推
09/29 19:13, , 142F
09/29 19:13, 142F
推
09/29 19:37, , 143F
09/29 19:37, 143F
噓
09/29 22:33, , 144F
09/29 22:33, 144F
噓
09/30 00:07, , 145F
09/30 00:07, 145F
噓
09/30 03:56, , 146F
09/30 03:56, 146F
→
09/30 03:57, , 147F
09/30 03:57, 147F
噓
09/30 09:12, , 148F
09/30 09:12, 148F
噓
09/30 15:09, , 149F
09/30 15:09, 149F
噓
10/01 10:33, , 150F
10/01 10:33, 150F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):