Re: [討論] 為什麼pacers要翻譯成溜馬?已回收

看板NBA作者 (ㄌㄔ2015 世界一流)時間11年前 (2013/05/26 12:01), 編輯推噓17(17021)
留言38則, 27人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Tony1982 (阿華田真好喝)》之銘言: : Philadelphia 76ers 台譯:七六人 陸譯:七六人 原意:(不好翻,是指獨立宣言) : 76ers是為了紀念發表於1776年在費城發表的美國獨立宣言,那個ers不是人,而是years : 的縮寫。 Yy-ers 的確是人喔。 簽署獨立宣言的大陸會議56人,也就是俗稱的建國先賢們(Founding Fathers) 才是他們紀念的對象,所以應該翻作建國先賢或獨立者隊; 就如同NFL的Niners(49ers),紀念的則是1849年來到西岸的掏金人, 他們的主體仍然是人,而不是年份。 (當然廣義而言年份也是重要的記憶點) btw, 七六人今年買下了一個因為經營困難而暫停營運的NBDL球隊 (Utah Flash) 並且將其遷移至費城南郊的德拉瓦州,另正式更名為 Delaware 87ers 而這個87也是年份,乃是因為: 1787年12月7號,德拉瓦州成為北美十三殖民地當局當中 第一個批准美國聯邦憲法的, 因此他們又自稱自己為天字第一州 (the First State) 因此真正難翻的應該是這個....基本上主體是德拉瓦的住民意識, 但要翻成什麼呢.... φ(._. )> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.135.55

05/26 12:02, , 1F
那應該叫56人隊
05/26 12:02, 1F

05/26 12:03, , 2F
56魂不滅隊
05/26 12:03, 2F

05/26 12:03, , 3F
就翻八七人隊啊
05/26 12:03, 3F

05/26 12:03, , 4F
87人 好像哪裡怪怪的XD
05/26 12:03, 4F

05/26 12:03, , 5F
因為簽署的年份比起簽署的人數來的重要吧
05/26 12:03, 5F

05/26 12:04, , 6F
會成為台灣知名度最高的NBDL球隊
05/26 12:04, 6F

05/26 12:04, , 7F
87人隊... 好像不是很好聽 XD
05/26 12:04, 7F

05/26 12:04, , 8F
φ(._. )>
05/26 12:04, 8F

05/26 12:07, , 9F
φ(._. )>
05/26 12:07, 9F

05/26 12:09, , 10F
舊金山49人又是......?
05/26 12:09, 10F

05/26 12:10, , 11F
多謝指教
05/26 12:10, 11F

05/26 12:11, , 12F
1849來的人 -49ers
05/26 12:11, 12F

05/26 12:11, , 13F
49人是指1849年加州發現金礦大批前去淘金的淘金客
05/26 12:11, 13F

05/26 12:13, , 14F
另外Knickerbockers(尼克隊全名)則是紀念第一批來
05/26 12:13, 14F

05/26 12:13, , 15F
到曼哈頓島開墾並建立新阿姆斯特丹鎮的荷蘭開拓者
05/26 12:13, 15F

05/26 12:13, , 16F
就如同Wall Street其實是紀念已經被拆掉的新阿姆斯特
05/26 12:13, 16F

05/26 12:14, , 17F
丹要塞的城牆是一樣的道理
05/26 12:14, 17F

05/26 12:14, , 18F
http://tinyurl.com/3uromv 尼克隊官方網站解釋
05/26 12:14, 18F

05/26 12:15, , 19F
φ(._. )>
05/26 12:15, 19F

05/26 12:17, , 20F
不過會取名為尼克應該是職棒建立前的早期棒球 紐約有
05/26 12:17, 20F

05/26 12:17, , 21F
一支棒球隊就叫做New York Knickerbockers
05/26 12:17, 21F

05/26 12:24, , 22F
那Yankee又是什麼???
05/26 12:24, 22F

05/26 12:26, , 23F
北佬
05/26 12:26, 23F

05/26 12:32, , 24F
北七人隊
05/26 12:32, 24F
ps. wikipedia有原本投稿者自己的說明版本, 比我的說明還要浪漫一點,竟然用gallant men形容這些人XD After their move to Philadelphia, a contest was held to decide on their new name. The winning name, chosen by Walter Stalberg, was the "76ers", as a "tribute to the gallant men who forged this country's independence" in 1776. ※ 編輯: willyt 來自: 220.130.135.55 (05/26 12:36)

05/26 12:41, , 25F
天州隊 XDD
05/26 12:41, 25F

05/26 12:42, , 26F
那為什麼76人的對徽中的7要用不同配色?
05/26 12:42, 26F

05/26 12:44, , 27F
費城天龍人隊
05/26 12:44, 27F

05/26 12:49, , 28F
首憲隊好了
05/26 12:49, 28F

05/26 12:53, , 29F
因為國旗色有三個顏色 @TIIDA
05/26 12:53, 29F

05/26 12:59, , 30F
這篇比甚麼KB LBJ MJ爭第一的腦殘中二文有意思多了
05/26 12:59, 30F

05/26 14:04, , 31F
費城天朝隊
05/26 14:04, 31F

05/26 15:53, , 32F
那請問為什麼76人不是seventy-sixer?單純只是簡稱嗎?
05/26 15:53, 32F

05/26 15:54, , 33F
萬一又有一隊紀念1886年的某事件取名86ers怎麼辦XD
05/26 15:54, 33F

05/26 16:28, , 34F
換角度想 至少87比78好
05/26 16:28, 34F

05/26 17:02, , 35F
七六人本來就是Seventy-Sixers,只是通常不會講全名
05/26 17:02, 35F

05/26 17:55, , 36F
87er → 第一隊 (意義符合,但好像不夠帥)
05/26 17:55, 36F

05/26 18:45, , 37F
專業
05/26 18:45, 37F

05/27 22:59, , 38F
05/27 22:59, 38F
文章代碼(AID): #1HeOa0Ln (NBA)
文章代碼(AID): #1HeOa0Ln (NBA)