Re: [情報] 哈登公開拒絶麥帥要求:已回收

看板NBA作者 (吃奇異果的貓)時間11年前 (2013/04/03 15:53), 編輯推噓14(1409)
留言23則, 14人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《laogiby (中肯伯)》之銘言: : ※ 引述《lovemelissa (魔髮奇緣)》之銘言: : : 消息來源:(網址或出處) : : http://sports.cn.yahoo.com/ypen/20130403/1689217.html : : 雅虎體育 : : 有網友要求英文原文 : : 火箭隊的記者 Howard Chen 的原文 : : ""I'm the leader of this team," Harden said. "I've got to go out there and do : : what I do. I'm not just going out there and taking 45 shots a game. I do a : : good job of passing and making my teammates better. : : I don't need any adjustment. I just need to go out there and play my game." : : http://www.csnhouston.com/basketball-houston-rockets/ : : talk/harden-no-adjustment-needed-upon-return : 上一篇好可怕 內文是中文還有一半的人搞不懂意思 Q_Q 英文原文的標題下的是 Harden impressed by Rockets' play w/out him Harden 對於沒有他的火箭隊留下了深刻的印象 根據英文原文影片中隨隊記者Howard所說 之所以McHale 提到以下這一段 "I just told James that James has got to play off the catch," McHale said. "He's got to play fast. He's got to get back to being aggressive. Busting seams. He got to a point where that foot was bothering him a little bit and he was holding the ball and letting the defense dictate to him. He's got to dictate to the defense." 是因為(以下為影片內容Howard Chen口述+引述, 0:31) 根據McHale的認知 "that sort right foot was effecting Harden's game." 也就是說原意是McHale先是認為在Harden休息前,右腳影響了之前的幾場球賽 造成Harden打的變慢、持球更長,讓敵隊有機會針對他來改變策略 所以才會有上面那段McHale所說的 然後Harden回應了一些,這兩場讓他休息讓他可以回到之前的狀態 沒回幾句細節就不多翻,有興趣自己聽 最後 對於目前火箭隊在沒有他的情況下打的不錯,現在離他歸隊的時間越來越近,目前 球隊系統運轉順暢,是不是有需要做些調整來配合 他的回應是「不需要做調整」。 然後才是中文新聞內的引述Harden "I'm the leader of this team," Harden said. "I've got to go out there and do what I do. I'm not just going out there and taking 45 shots a game. I do a good job of passing and making my teammates better. I don't need any adjustment. I just need to go out there and play my game." 我是不知道大家怎麼解讀啦,但我看不太懂為什麼媒體最後會得到 「哈登公開拒絕麥帥要求,我是領袖不需要調整打法」這樣的結論 --- 用誤導大眾的中文新聞 來說內文中大家搞不懂 QQ 這因果怎麼得出來的 我也不是很懂 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.154.104

04/03 15:56, , 1F
這樣的結論才八卦吧...媒體最愛~
04/03 15:56, 1F

04/03 15:56, , 2F
翻錯了 整篇只有一個意思 冰箱很討厭林 要鬍子去燒了
04/03 15:56, 2F

04/03 15:57, , 3F
他家的房子
04/03 15:57, 3F

04/03 15:57, , 4F
然後鬍子公開拒絕
04/03 15:57, 4F
※ 編輯: kucat 來自: 111.248.154.104 (04/03 16:02) ※ 編輯: kucat 來自: 111.248.154.104 (04/03 16:06)

04/03 16:09, , 5F
推一下
04/03 16:09, 5F

04/03 16:10, , 6F
明明鬍子是說球隊不須要做調整XD 全天下記者都一樣
04/03 16:10, 6F

04/03 16:10, , 7F
推這篇 我也覺得是新聞標題引導大家想歪 根本沒這事
04/03 16:10, 7F

04/03 16:11, , 8F
真是勤快 這系列文每一篇都可以看到某個ID
04/03 16:11, 8F

04/03 16:40, , 9F
原文導致多種說法出來 這篇高手有根據影片翻
04/03 16:40, 9F

04/03 16:55, , 10F
記者就愛亂翻引起對立啊...
04/03 16:55, 10F

04/03 16:56, , 11F
大家在猜 是球隊不需要做調整 還是他不需要做調整
04/03 16:56, 11F

04/03 16:56, , 12F
像今天蘋果標題就下"豪:哈登不在 可做的多一點"
04/03 16:56, 12F

04/03 16:57, , 13F
沒看內文或腦補的還以為林的意思是哈登不回來最好
04/03 16:57, 13F

04/03 17:10, , 14F
是啊,記者愛亂翻,然後某ID就愛藉機釣魚引戰
04/03 17:10, 14F

04/03 17:28, , 15F
事情沒這麼複雜 媒體只是寫出某些人愛看的東西
04/03 17:28, 15F

04/03 17:29, , 16F
然後某些人不加求證就用自己的主觀去解讀
04/03 17:29, 16F

04/03 17:30, , 17F
更甚者用自己的主觀去翻出似是而非的東西
04/03 17:30, 17F

04/03 17:33, , 18F
不知道我在說什麼的話 10571和10584是經典
04/03 17:33, 18F

04/03 17:50, , 19F
基本上鬍子個性一直蠻好的
04/03 17:50, 19F

04/03 20:49, , 20F
純推原文
04/03 20:49, 20F

04/03 22:11, , 21F
有人真的很愛釣魚跟無風起浪...
04/03 22:11, 21F

04/03 23:07, , 22F
還不是有人會求證...講的好像都某些人翻譯的咧..
04/03 23:07, 22F

04/03 23:51, , 23F
記者的英文.....
04/03 23:51, 23F
文章代碼(AID): #1HM-07Fo (NBA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HM-07Fo (NBA)