Re: [討論] Lin適合當老大已回收
※ 引述《Nacia (娜希雅)》之銘言:
: 我越來越不曉得控衛的控球是怎樣的了
: 以前我以為所謂的好控衛是要像Nash一樣,
: 看哪個隊友有空檔就把球妙傳給他得分
: 就是所謂的組織
: 不過後來又看到了Rondo的受傷導致塞爾提克戰績變好的事情
: 又讓我疑惑
: 所謂的組織應該是怎樣的呢?
: 又為什麼會有人說控球不等於組織呢?
: 像這季的火箭
: 林傳出的球常常都不是直接導致助攻的結果
: 更多時候火箭隊友會再把球傳個幾遍找到更好的出手點
: 那這樣子還能算是林組織球隊嗎?
: 那到底怎麼樣才算是優秀的控衛呢?
噓
04/01 02:47,
04/01 02:47
噓
04/01 08:33,
04/01 08:33
失誤跟節奏掌控好像沒有直接相關
頂多是技術不夠好或是與隊友默契不夠
另外貼一個有趣的數據,從虎撲那裡偷來的
不筆戰,不解釋,大家看看就好
本季Lin失誤數2次以內,火箭17W16L
本季Lin失誤數3-4次,火箭16W14L
本季Lin失誤數5次以上,火箭7W3L
有一陣子Lin很努力在克制自己的失誤,連續11場不超過4次失誤
結果火箭2W9L,其中包含賽季最長的7連敗
另外,Steve Nash在2004-2007(得MVP那三年)
失誤數高居聯盟第5,2,3名
當然,數據是死的,怎樣解釋要看每個人切入的角度
不過似乎不能單純從失誤數來看一個控衛稱不稱職
而且Lin的弱點大半是花時間練就會改善的,隊友間的默契更是如此
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.96.25.83
※ 編輯: JimmyBlue 來自: 140.96.25.83 (04/01 11:32)
推
04/01 11:34, , 1F
04/01 11:34, 1F
→
04/01 11:34, , 2F
04/01 11:34, 2F
推
04/01 11:36, , 3F
04/01 11:36, 3F
→
04/01 11:36, , 4F
04/01 11:36, 4F
→
04/01 11:36, , 5F
04/01 11:36, 5F
→
04/01 11:37, , 6F
04/01 11:37, 6F
→
04/01 11:37, , 7F
04/01 11:37, 7F
推
04/01 11:37, , 8F
04/01 11:37, 8F
→
04/01 11:37, , 9F
04/01 11:37, 9F
→
04/01 11:38, , 10F
04/01 11:38, 10F
→
04/01 11:38, , 11F
04/01 11:38, 11F
→
04/01 11:39, , 12F
04/01 11:39, 12F
推
04/01 11:39, , 13F
04/01 11:39, 13F
→
04/01 11:39, , 14F
04/01 11:39, 14F
推
04/01 11:39, , 15F
04/01 11:39, 15F
噓
04/01 11:39, , 16F
04/01 11:39, 16F
→
04/01 11:39, , 17F
04/01 11:39, 17F
→
04/01 11:39, , 18F
04/01 11:39, 18F
噓
04/01 11:40, , 19F
04/01 11:40, 19F
推
04/01 11:41, , 20F
04/01 11:41, 20F
推
04/01 11:47, , 21F
04/01 11:47, 21F
推
04/01 11:49, , 22F
04/01 11:49, 22F
推
04/01 11:49, , 23F
04/01 11:49, 23F
→
04/01 11:50, , 24F
04/01 11:50, 24F
推
04/01 11:54, , 25F
04/01 11:54, 25F
推
04/01 12:05, , 26F
04/01 12:05, 26F
噓
04/01 12:13, , 27F
04/01 12:13, 27F
→
04/01 12:14, , 28F
04/01 12:14, 28F
推
04/01 12:16, , 29F
04/01 12:16, 29F
推
04/01 12:17, , 30F
04/01 12:17, 30F
推
04/01 12:17, , 31F
04/01 12:17, 31F
→
04/01 12:18, , 32F
04/01 12:18, 32F
→
04/01 12:19, , 33F
04/01 12:19, 33F
→
04/01 12:19, , 34F
04/01 12:19, 34F
→
04/01 12:19, , 35F
04/01 12:19, 35F
噓
04/01 12:29, , 36F
04/01 12:29, 36F
→
04/01 12:29, , 37F
04/01 12:29, 37F
推
04/01 12:33, , 38F
04/01 12:33, 38F
推
04/01 12:43, , 39F
04/01 12:43, 39F
→
04/01 12:45, , 40F
04/01 12:45, 40F
→
04/01 12:46, , 41F
04/01 12:46, 41F
→
04/01 12:47, , 42F
04/01 12:47, 42F
推
04/01 12:51, , 43F
04/01 12:51, 43F
推
04/01 12:53, , 44F
04/01 12:53, 44F
推
04/01 12:55, , 45F
04/01 12:55, 45F
→
04/01 12:55, , 46F
04/01 12:55, 46F
→
04/01 12:56, , 47F
04/01 12:56, 47F
→
04/01 12:57, , 48F
04/01 12:57, 48F
→
04/01 12:57, , 49F
04/01 12:57, 49F
→
04/01 13:07, , 50F
04/01 13:07, 50F
→
04/01 13:10, , 51F
04/01 13:10, 51F
→
04/01 13:12, , 52F
04/01 13:12, 52F
→
04/01 13:13, , 53F
04/01 13:13, 53F
→
04/01 13:15, , 54F
04/01 13:15, 54F
噓
04/01 13:44, , 55F
04/01 13:44, 55F
→
04/01 13:55, , 56F
04/01 13:55, 56F
→
04/01 13:59, , 57F
04/01 13:59, 57F
推
04/01 14:06, , 58F
04/01 14:06, 58F
推
04/01 14:14, , 59F
04/01 14:14, 59F
→
04/01 14:20, , 60F
04/01 14:20, 60F
推
04/01 14:30, , 61F
04/01 14:30, 61F
推
04/01 15:05, , 62F
04/01 15:05, 62F
噓
04/01 15:18, , 63F
04/01 15:18, 63F
→
04/01 16:18, , 64F
04/01 16:18, 64F
→
04/01 16:19, , 65F
04/01 16:19, 65F
→
04/02 00:35, , 66F
04/02 00:35, 66F
→
04/02 00:35, , 67F
04/02 00:35, 67F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
-2
42
以下文章回應了本文:
討論
16
60
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
討論
14
34
討論
20
34
討論
-2
42
討論
17
67
討論
16
60