[問題] 到底是臥推還是握推?
Bench Press 英翻中是長椅推
以前被教導是"臥推"
然後又被教導改成"握推"
然後又被教導改成"臥推"
然後.. 然後我就亂了
因為就姿勢而言確實是臥著推
就手抓槓而言確實也是握著推
而且番邦字裡面也只有椅子和推
然後健身的人常常會互相說彼此不正確
你來我往說彼此是迷思
解開健身房十大錯誤動作的迷思 --> 解開十大錯誤動作的迷思的迷思
你是迷思 我不是迷思 vs. 放屁 你才是迷思 你懂個屁
所以到底是甚麼推??
請正名是臥握推 謝謝 <---安捏嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.116.56.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MuscleBeach/M.1421395491.A.32F.html
※ 編輯: gaymuscle (120.116.56.147), 01/16/2015 16:05:26
噓
01/16 16:06, , 1F
01/16 16:06, 1F
推
01/16 16:07, , 2F
01/16 16:07, 2F
→
01/16 16:09, , 3F
01/16 16:09, 3F
→
01/16 16:39, , 4F
01/16 16:39, 4F
推
01/16 16:46, , 5F
01/16 16:46, 5F
推
01/16 16:48, , 6F
01/16 16:48, 6F
推
01/16 16:49, , 7F
01/16 16:49, 7F
→
01/16 16:58, , 8F
01/16 16:58, 8F
→
01/16 17:04, , 9F
01/16 17:04, 9F
推
01/16 17:07, , 10F
01/16 17:07, 10F
→
01/16 17:16, , 11F
01/16 17:16, 11F
推
01/16 17:16, , 12F
01/16 17:16, 12F
→
01/16 17:32, , 13F
01/16 17:32, 13F
→
01/16 17:35, , 14F
01/16 17:35, 14F
→
01/16 17:47, , 15F
01/16 17:47, 15F
推
01/16 17:57, , 16F
01/16 17:57, 16F
推
01/16 18:11, , 17F
01/16 18:11, 17F
→
01/16 18:13, , 18F
01/16 18:13, 18F
噓
01/16 19:19, , 19F
01/16 19:19, 19F
推
01/16 19:23, , 20F
01/16 19:23, 20F
→
01/16 19:23, , 21F
01/16 19:23, 21F
→
01/16 19:24, , 22F
01/16 19:24, 22F
→
01/16 19:25, , 23F
01/16 19:25, 23F
→
01/16 19:37, , 24F
01/16 19:37, 24F
→
01/16 19:41, , 25F
01/16 19:41, 25F
噓
01/16 20:19, , 26F
01/16 20:19, 26F
推
01/16 20:38, , 27F
01/16 20:38, 27F
推
01/16 21:52, , 28F
01/16 21:52, 28F
→
01/17 01:25, , 29F
01/17 01:25, 29F
推
01/17 05:26, , 30F
01/17 05:26, 30F