[心得] 給劉保佑董事長的一封信已回收
這封信是公開信,
無奈小弟能力不夠,找不到能直接傳給劉董事長的管道
只好四處散播,直到讓董事長能看到。
給劉保佑董事長的一封信
劉董事長鈞鑒:
貴球隊歷經十一年的職棒起伏,走過職棒最低潮直至今年全猿主場的景氣翻轉。
Lamigo猿隊在劉保佑董事長的支持與劉玠廷領隊的努力下,躍起飛翔,
正處於欣欣向榮之際,身為球迷的我們滿懷感謝與珍惜。
小弟在04年支持LaNew時,正值熊隊12連敗,但在連敗中的熊隊,我沒有見到氣餒,
反而見識了球隊的活力與熱情。這讓身為高雄人的我,深深地愛上LaNew熊,
當時董事長大手筆投資,提供球員舒適的宿舍、飲食、高薪,建立完整二軍,
在澄清湖落實主場制度。一步步的向正確的道路前進,之後雖逢假球襲擊,
但最終挺過逆境。在十年內拿到兩次總冠軍,這兩年票房由黑翻紅,
今年整季票房更以一億為底標。上半季接近尾聲之際,能看到戰績、票房為各隊第一,
身為球迷,實在感到驕傲與幸福。
Lamigo益發穩健,球團更應傾聽球迷心聲。
愚意認為,全猿主場並非票房成長的唯一因素,全猿的價值在於增加主場球迷,
票房固然重要,但若一昧汲汲營營於此,訴求票房卻不尊重球迷,而以利字當先,
因十失百,實非長久經營之道。
今日球迷的向心力得以如此凝聚,是因終於有球團可以尊重球迷,以球迷為本,
去思考球場設計、動向、活動,如此的尊重球迷,才得以得到球迷的心,
得到球迷的認可,若說球員是球團的資產,則球迷就是球團的不動產。
您說過的『All For Fans』、『10號隊友』,相信您一定沒有忘記。
我到現在還是相信球團是All For Fans。 猿隊在球場上奮戰時,
我就是場上的第十號隊友,『I still Believe』。
這次球迷的事件,其實早有前車之鑑,惟看似圓滿解決,今日卻又冷飯重炒。
對於球團的方式及管道,愚意以為,任何一個球迷不是要爭取什麼東西,
而是上述尊重二字,懇切球團日後若以尊重球迷處理此事,相信不會星星之火以燎原。
反之如果仍秉舊意處理,恐亦無法取得球迷認同。
『All For Fans』、『10號隊友』,不應是口號,而應積極為之,方為球迷所樂見。
愚不揣簡陋,特撰此信劉董事長抒表淺見,並祝Lamigo球團更上層樓!
========================================================================
有點眼熟是吧?
小弟特意用這樣的格式,
希望讓高層那二位能想想這次的事情,
以汝之字,擊汝之思。
無論這事情對錯與否,
大多數的球迷還是希望得到尊重而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.15.252
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1402578437.A.C51.html
推
06/12 21:11, , 1F
06/12 21:11, 1F
→
06/12 21:12, , 2F
06/12 21:12, 2F
→
06/12 21:12, , 3F
06/12 21:12, 3F
推
06/12 21:12, , 4F
06/12 21:12, 4F
→
06/12 21:12, , 5F
06/12 21:12, 5F
→
06/12 21:12, , 6F
06/12 21:12, 6F
推
06/12 21:13, , 7F
06/12 21:13, 7F
推
06/12 21:13, , 8F
06/12 21:13, 8F
→
06/12 21:13, , 9F
06/12 21:13, 9F
推
06/12 21:15, , 10F
06/12 21:15, 10F
推
06/12 21:16, , 11F
06/12 21:16, 11F
→
06/12 21:16, , 12F
06/12 21:16, 12F
→
06/12 21:16, , 13F
06/12 21:16, 13F
噓
06/12 21:16, , 14F
06/12 21:16, 14F
→
06/12 21:16, , 15F
06/12 21:16, 15F
→
06/12 21:17, , 16F
06/12 21:17, 16F
→
06/12 21:17, , 17F
06/12 21:17, 17F
→
06/12 21:17, , 18F
06/12 21:17, 18F
→
06/12 21:17, , 19F
06/12 21:17, 19F
→
06/12 21:17, , 20F
06/12 21:17, 20F
推
06/12 21:18, , 21F
06/12 21:18, 21F
→
06/12 21:18, , 22F
06/12 21:18, 22F
→
06/12 21:18, , 23F
06/12 21:18, 23F
→
06/12 21:18, , 24F
06/12 21:18, 24F
→
06/12 21:19, , 25F
06/12 21:19, 25F
→
06/12 21:19, , 26F
06/12 21:19, 26F
推
06/12 21:19, , 27F
06/12 21:19, 27F
→
06/12 21:20, , 28F
06/12 21:20, 28F
推
06/12 21:20, , 29F
06/12 21:20, 29F
推
06/12 21:20, , 30F
06/12 21:20, 30F
→
06/12 21:20, , 31F
06/12 21:20, 31F
推
06/12 21:20, , 32F
06/12 21:20, 32F
→
06/12 21:20, , 33F
06/12 21:20, 33F
推
06/12 21:21, , 34F
06/12 21:21, 34F
→
06/12 21:21, , 35F
06/12 21:21, 35F
推
06/12 21:21, , 36F
06/12 21:21, 36F
→
06/12 21:21, , 37F
06/12 21:21, 37F
→
06/12 21:21, , 38F
06/12 21:21, 38F
→
06/12 21:22, , 39F
06/12 21:22, 39F
還有 187 則推文
還有 1 段內文
→
06/12 23:09, , 227F
06/12 23:09, 227F
推
06/12 23:09, , 228F
06/12 23:09, 228F
→
06/12 23:10, , 229F
06/12 23:10, 229F
噓
06/12 23:10, , 230F
06/12 23:10, 230F
→
06/12 23:11, , 231F
06/12 23:11, 231F
→
06/12 23:12, , 232F
06/12 23:12, 232F
噓
06/12 23:12, , 233F
06/12 23:12, 233F
噓
06/12 23:15, , 234F
06/12 23:15, 234F
→
06/12 23:15, , 235F
06/12 23:15, 235F
→
06/12 23:16, , 236F
06/12 23:16, 236F
噓
06/12 23:16, , 237F
06/12 23:16, 237F
噓
06/12 23:17, , 238F
06/12 23:17, 238F
噓
06/12 23:25, , 239F
06/12 23:25, 239F
→
06/12 23:25, , 240F
06/12 23:25, 240F
→
06/12 23:26, , 241F
06/12 23:26, 241F
→
06/12 23:27, , 242F
06/12 23:27, 242F
噓
06/12 23:28, , 243F
06/12 23:28, 243F
→
06/12 23:28, , 244F
06/12 23:28, 244F
→
06/12 23:28, , 245F
06/12 23:28, 245F
→
06/12 23:29, , 246F
06/12 23:29, 246F
→
06/12 23:29, , 247F
06/12 23:29, 247F
噓
06/12 23:32, , 248F
06/12 23:32, 248F
→
06/12 23:34, , 249F
06/12 23:34, 249F
→
06/12 23:37, , 250F
06/12 23:37, 250F
→
06/12 23:39, , 251F
06/12 23:39, 251F
→
06/12 23:40, , 252F
06/12 23:40, 252F
推
06/12 23:50, , 253F
06/12 23:50, 253F
噓
06/13 00:10, , 254F
06/13 00:10, 254F
→
06/13 00:10, , 255F
06/13 00:10, 255F
噓
06/13 00:15, , 256F
06/13 00:15, 256F
→
06/13 00:28, , 257F
06/13 00:28, 257F
推
06/13 00:34, , 258F
06/13 00:34, 258F
噓
06/13 01:53, , 259F
06/13 01:53, 259F
→
06/13 01:54, , 260F
06/13 01:54, 260F
噓
06/13 03:50, , 261F
06/13 03:50, 261F
→
06/13 12:02, , 262F
06/13 12:02, 262F
→
06/13 12:03, , 263F
06/13 12:03, 263F
→
06/13 12:04, , 264F
06/13 12:04, 264F
→
06/13 12:06, , 265F
06/13 12:06, 265F
→
06/13 12:06, , 266F
06/13 12:06, 266F
討論串 (同標題文章)