Re: 版本問題再問

看板MishimaYukio作者 (末三偉大!)時間19年前 (2004/10/16 21:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串14/15 (看更多)
※ 引述《DEAL (繁花盛開的森林N￾ )》之銘言: : ※ 引述《ebi (ebi)》之銘言: : : 星光的翻譯較雅,用字也很簡潔 : : 我昨天才在金石堂買到一本星光的羅生門 : : 跟小知堂版本比較起來,星光的確好得多 : 其實萬象也有出版三島系列的書 : 相較星光出版的 我覺得他們用字比較俐落 : 排版也比較人容易閱讀 同感,而且萬象的印刷漂亮多了, 不像星光有的字會糊糊的﹝該怎麼形容我也不知道,可是看起來就很沒質感-"-﹞ 再加上他是精裝本,拿在手上就很有感覺:) 不過說到翻譯用字,我還是比較喜歡星光版本的那種調調兒XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.192.91
文章代碼(AID): #11SIHSWk (MishimaYukio)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11SIHSWk (MishimaYukio)